Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 2.907

迷えば尊し (mayoeba toutoshi)

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Als je verdwaalt, is het kostbaar

迷えば尊し (mayoeba toutoshi)

Wat is echte vrijheid eigenlijk?
本当の自由ってなんだろな?
hontou no jiyuu ttena ndaro na?

Als je je als volwassene gedraagt, snap ik het niet
大人振ったら 承知しない
otona futtara, shouchi shinai

Laat me maar met rust, ik wil het zelf ontdekken
自分で見つけたいからほっといて
jibun de mitsuketaikara hottoite

Wat is eigenlijk individualiteit?
一体、個性ってなんだろな?
ittai, kosei ttena ndaro na?

Zeg het maar, ik word niet boos
怒らないから言ってみて
okoranaikara itte mite

Jij die doet alsof je het weet, hou je mond maar
知ったか振った あなたは黙っといて
shitta ka futta anata wa damattoite

Talent en vriendschap
才能 なんて 友情 なんて
saino nante yuujo nante

Toekomst en uiterlijk
将来 なんて 外見 なんて
shourai nante gaiken nante

Als je twijfelt, twijfelt, twijfelt, is het kostbaar
迷えば 迷えば 迷えば 尊し
mayoeba mayoeba mayoeba toutoshi

Zelfs als je in opstand komt, of fantaseert
反抗 したって 妄想 したって
hanko shitatte mousou shitatte

Zelfs als je worstelt of spijt hebt
葛藤 したって 後悔 したって
katto shitatte koukai shitatte

Als je vooruitgaat, vooruitgaat, vooruitgaat, komt het wel
進めば 進めば 進めば そのうち
susumeba susumeba susumeba sonouchi

Deze emoties stromen over, het pad eindigt nooit
溢れ出す この感情 終わらない 道の先
afure dasu kono kanjou owaranai michi no saki

Ook al ben ik verdwaald, ik ga verder
迷えど進む
mayoedo susumu

Dat is de jeugd
こそが青春
koso ga seishun

Hoeveel ik ook kijk, die onbegrijpelijke boeken
いくら眺めてみたって 意味のわかんない教科書
ikura nagamete mitatte imi no wakan'ani kyoukasho

Wat anderen ook zeggen, ik doe wat ik wil
誰に何を言われたって 思い思いのままに
dare ni nani o iwa retatte omoi omoinomamani

Als ik een stap zet uit de gevangenis van de maatschappij
閉じ込められた社会から 一歩足を伸ばせば
tojikomerareta shaki kara ippo ashi o nobaseba

Krijgt mijn individualiteit langzaam kleur, als een bloem in het veld
じわり色づく個性 まるで野に咲く花のよう
ji wari irodzuku kosei marude nonisakuhana no yo

Dat leer je niet van anderen, daarom
人に教わるもんじゃない だから
hoti ni osowaru mono janaidakara

Alleen voor mezelf
自分の為だけ
jibun no tame dake

Blijf antwoorden zoeken, blijf verlangen
答え 探し 続け 求め 続ける
kotae sagashi tsudzuke motome tsudzukeru

Talent en vriendschap
才能 なんて 友情 なんて
saino nante yuujo nante

Toekomst en uiterlijk
将来 なんて 外見 なんて
shourai nante gaiken nante

Als je twijfelt, twijfelt, twijfelt, is het kostbaar
迷えば 迷えば 迷えば 尊し
mayoeba mayoeba mayoeba toutoshi

Zelfs als je in opstand komt, of fantaseert
反抗 したって 妄想 したって
hanko shitatte mousou shitatte

Zelfs als je worstelt of spijt hebt
葛藤 したって 後悔 したって
katto shitatte koukai shitatte

Als je vooruitgaat, vooruitgaat, vooruitgaat, komt het wel
進めば 進めば 進めば そのうち
susumeba susumeba susumeba sonouchi

Deze emoties stromen over, het pad eindigt nooit
溢れ出す この感情 終わらない 道の先
afure dasu kono kanjou owaranai michi no saki

Ook al ben ik verdwaald, ik ga verder
迷えど進む
mayoedo susumu

Dat is de jeugd
こそが青春
koso ga seishun

Wat is mijn echte zelf eigenlijk?
本当の自分ってなんだろな?
hontou no jibun ttena ndaro na?

Wat zou een volwassene doen?
大人だったら どうだろうね?
otonadattara doudarou ne?

Laat me maar met rust, ik wil het naar mijn zin zoeken
気分で探したいからほっといて
kibun de sagashi tai kara hottoite


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección