Transliteración y traducción generadas automáticamente

オトナブルー (OTONABLUE)
ATARASHII GAKKO!
Erwachsenenblau
オトナブルー (OTONABLUE)
Du weißt, dass ich es will
わかってるほしいんでしょ
Wakatte'ru hoshīn desho
Diese glänzenden Lippen
艶やかなこの唇
Tsuyayaka na kono kuchibiru
Ziehen weiche Männer an
ヤワな男たち惹き寄せる
Yawana otoko-tachi hikiyoseru
So süß, dass man den Atem anhält
息を吞むほどに甘い蜜
Iki wo nomu hodo ni amai mitsu
Du weißt, dass ich es will
わかってるほしいんでしょ
Wakatte'ru hoshīn desho
Dieser Körper, der zweimal hinschaut
二度見するこの躰(からだ)
Nidomisuru kono karada
Wenn ich allein durch die schwitzende Stadt gehe, verfangen sich laszive Blicke
汗ばむ街一人歩けば 淫らな視線が絡みつく
Asebamu machi hitori arukeba midara na shisen ga karamitsuku
Hey, was erwartest du?
ねえ何を期待してるの
Nē nani wo kitai shiteru no
Nicht irgendwann, sondern jetzt sofort
そのうちじゃなくて今すぐがいいの
Sono uchi ja nakute ima sugu ga ii no
Sehnsucht nach der Liebe der Erwachsenen
大人の恋に焦がれて
Otona no koi ni kogarete
Unschuldiger als es scheint
見た目よりも残るあどけない
Mitame yori monokoru adokenai
(ja)
(よ)
(Yo)
Nur das Herz
心だけが
Kokoro dake ga
(ja)
(よ)
(Yo)
Eilt voraus
先走る
Sakibashiru
So wie eine blaue Knospe, die sich erwachsen gibt
青い蕾のまま大人振る
Aoi tsubomi no mama otonaburu
Du weißt, dass ich es will
わかってるほしいんでしょ
Wakatte'ru hoshīn desho
Alles an mir reizt
刺激する 私の全て
Shigeki suru watashi no subete
Selbst die kalten Augen werden verzaubert
冷たい瞳まで魅了する
Tsumetai hitomi made miryō suru
Irgendwann wird die Amaryllis zur Blüte kommen
いつかは花になるアマリリス
Itsuka wa hana ni naru amari risu
(ha!)
(ha!)
(Ha!)
Nicht nur sanfte Worte
優しいだけの言葉じゃなくて
Yasashii dake no kotoba ja nakute
Ich möchte mit dem Herzen verbunden sein
心で繋がりたくて
Kokoro de tsunagaritakute
Alltägliches Make-up kann das nicht verbergen
ありきたりなメイクじゃ隠せない
Arikiri na meiku ja kakusenai
Nur die Sehnsucht
憧れだけ
Akogare dake
Träume ich
夢を見る
Yume wo miru
Vor dir gebe ich mich wieder erwachsen
あなたの前でまた大人振る
Anata no mae de mata otonaburu
Nicht irgendwann, sondern jetzt sofort
そのうちじゃなくて今すぐがいいの
Sono uchi ja nakute ima sugu ga ii no
Sehnsucht nach der Liebe der Erwachsenen
大人の恋に焦がれて
Otona no koi ni kogarete
Unschuldiger als es scheint
見た目よりも残るあどけない
Mitame yori monokoru adokenai
(ja)
(よ)
(Yo)
Nur die Gefühle
気持ちだけが
Kimochi dake ga
(ja)
(よ)
(Yo)
Drehen sich im Kreis
から回る
Karamawaru
Finde mich
私をみつけて
Watashi wo mitsukete
Nicht nur sanfte Worte
優しいだけの言葉じゃなくて
Yasashii dake no kotoba ja nakute
Ich möchte mit dem Herzen verbunden sein
心で繋がりたくて
Kokoro de tsunagaritakute
Alltägliches Make-up kann das nicht verbergen
ありきたりなメイクじゃ隠せない
Arikiri na meiku ja kakusenai
(ja)
(よ)
(Yo)
Nur die Sehnsucht
憧れだけ
Akogare dake
(ja)
(よ)
(Yo)
Träume ich
夢を見る
Yume wo miru
Von einem noch unbekannten Liebesweg
まだ見ぬ恋路を
Mada minu koi ji wo
Verfolge ich
追いかけて
Oikakete
Verfolge ich
追いかけて
Oikakete
Wieder Erwachsenen
またオトナ
Mata otona
Blau
ブルー
Blue



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: