Transliteración y traducción generadas automáticamente

Sailor, Sail On
ATARASHII GAKKO!
Navegante, Sigue Adelante
Sailor, Sail On
Apenas se escucha esa melodía (dos, dos, dos)
微かに聞こえるあのメロディ (二人 二人 二人)
kasuka ni kikoeru ano merodi (futari futari futari)
Tu armonía resuena a lo lejos (dos, dos, dos)
遠く響く君のハーモニー (二人 二人 二人)
tooku hibiku kimi no haamonii (futari futari futari)
Un recuerdo que ya he visto en algún lugar (dos, dos, dos)
どこかで見た事あるメモリー (二人 二人 二人)
doko ka de mita koto aru memorii (futari futari futari)
Lejos, se disuelve como burbujas (dos, dos, dos)
遥か彼方泡と消えて (二人 二人 二人)
haruka kanata awa to kiete (futari futari futari)
Tiemblo, esta voz la reprimo
震える この声 押し殺し
furueru kono koe oshikoroshi
Hoy, ¡vamos, partamos!
今日も さあ旅立つ
kyou mo saa tabidatsu
Navegante, sigue adelante hacia el futuro
Sailor, sail on 未来へ
Sailor, sail on mirai e
Avanza, navega, aléjate
進め sail, sail away
susume sail, sail away
En el mundo del espejo, estoy solo
鏡の世界自分で一人
kagami no sekai jibun de hitori
Baila, baila, baila
Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Navegante, sigue adelante hacia mañana
Sailor, sail on 明日へ
Sailor, sail on ashita e
Avanza, navega, aléjate
進む sail, sail away
susumu sail, sail away
En el espejo, yo soy dos
鏡に映る自分は二人
kagami ni utsuru jibun wa futari
¿Por qué, por qué, por qué?
Why, why, why
Why, why, why
El viento en contra golpea mi corazón
心吹き付ける 向かい風
kokoro fuki tsukeru mukaikaze
Solo sigo hacia las estrellas brillantes
光る星目指し 向かうだけ
hikaru hoshi mezashi mukau dake
Llevando todos mis sentimientos
揺れる気持ち 全部乗せて
yureru kimochi zenbu nosete
Canto hasta que mi voz se quiebre
歌う 声枯れるまで
utau koe kareru made
Ciertamente se escucha esta melodía (dos, dos, dos)
確かに聞こえるこのメロディ (二人 二人 二人)
tashika ni kikoeru kono merodi (futari futari futari)
Tu armonía resuena profundamente (dos, dos, dos)
深く響く君のハーモニー (二人 二人 二人)
fukaku hibiku kimi no haamonii (futari futari futari)
Este recuerdo aún no se ha desvanecido (dos, dos, dos)
まだ色あせないこのメモリ (二人 二人 二人)
mada iroasenai kono memorii (futari futari futari)
Dos voces se entrelazan (dos, dos, dos)
重なる二人 声が紡ぐ (二人 二人 二人)
kasanaru futari koe ga tsumugu (futari futari futari)
Esta voz se eleva, la muerdo
高ぶる この声 噛み殺し
takaburu kono koe kamikoroshi
Hoy, ¡vamos, partamos!
今日も さあ旅立つ
kyou mo saa tabidatsu
Navegante, sigue adelante hacia el futuro
Sailor, sail on 未来へ
Sailor, sail on mirai e
Avanza, navega, aléjate
進め sail, sail away
susume sail, sail away
En el espejo, yo soy dos
鏡に映る自分は二人
kagami ni utsuru jibun wa futari
Baila, baila, baila
Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Navegante, sigue adelante hacia mañana
Sailor, sail on 明日へ
Sailor, sail on ashita e
Avanza, navega, aléjate
進む sail, sail away
susumu sail, sail away
En el espejo, yo soy dos
鏡に映る自分と二人
kagami ni utsuru jibun to futari
Intenta, intenta, intenta
Try, try, try
Try, try, try
El viento en contra golpea mi corazón
心吹き付ける 向かい風
kokoro fuki tsukeru mukaikaze
Solo sigo hacia las estrellas brillantes
光る星目指し 向かうだけ
hikaru hoshi mezashi mukau dake
Llevando todos mis sentimientos
揺れる気持ち 全部乗せて
yureru kimochi zenbu nosete
Canto hasta que mi voz se quiebre
歌う 声枯れるまで
utau koe kareru made
Navegante, sigue adelante hacia el futuro
Sailor, sail on 未来へ
Sailor, sail on mirai e
Avanza, navega, aléjate
進め sail, sail away
susume sail, sail away
Miro al cielo tranquilo, solo
静かな空見上げ 一人
shizuka na sora miage hitori
Llora, llora, llora
Cry, cry, cry
Cry, cry, cry
Navegante, sigue adelante hacia mañana
Sailor, sail on 明日へ
Sailor, sail on ashita e
Avanza, navega, aléjate
進む sail, sail away
susumu sail, sail away
El pasado, presente y futuro, todos mis yo
過去現在未来 すべての自分
kako genzai mirai subete no jibun
Abrázalos, rompe el espejo
抱きしめて 鏡打ちくだく
dakishimete kagami uchikudaku
Navegante, sigue adelante hacia el futuro
Sailor, sail on 未来へ
Sailor, sail on mirai e
Avanza, navega, aléjate
進め sail, sail away
susume sail, sail away
Ahora este mundo es uno, baila
今この世界は一つ 踊れ
ima kono sekai wa hitotsu odore
Baila, baila, baila
Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
Navegante, sigue adelante hacia mañana
Sailor, sail on 明日へ
Sailor, sail on ashita e
Avanza, navega, aléjate
進むsail, sail away
susumu sail, sail away
Ahora este mundo es uno, baila
今この世界は一つ 踊れ
ima kono sekai wa hitotsu odore
Baila, baila, baila
Dance, dance, dance
Dance, dance, dance
El viento en contra golpea mi corazón
心吹き付ける 向かい風
kokoro fuki tsukeru mukaikaze
Solo sigo hacia las estrellas brillantes
光る星目指し 向かうだけ
hikaru hoshi mezashi mukau dake
Llevando todos mis sentimientos
揺れる気持ち 全部乗せて
yureru kimochi zenbu nosete
Canto hasta que mi voz se quiebre
歌う 声枯れるまで
utau koe kareru made
Hasta que mi voz se quiebre
声枯れるまで
koe kareru made



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: