Transliteración y traducción generadas automáticamente

青春を切り裂く波動 (seishun wo kirisaku hado)
ATARASHII GAKKO!
Onda que desgarra la juventud
青春を切り裂く波動 (seishun wo kirisaku hado)
Cuando me doy cuenta estoy aquí de pie
気づけばここに立って
kizukeba koko ni tatte
Sin aliento, muriendo enseguida
無気になってすぐ死んじまって
mukininatte sugu shinjimatte
Reviviendo, reencarnando
蘇って輪廻転生
yomigaette rinne tensei
Dudando, paranoico, inquieto, dando vueltas en el aire
疑心暗鬼不安になって空回って
gishinanki fuan ni natte sora mawatte
Delirios, colapso beta
妄想がベータ崩壊
mōsō ga bēta hōkai
¿Por qué no sobrevivir, quién soy yo?
Why not survive, 僕は誰だ
Why not survive, boku wa dareda
¿Por qué morir, por qué?
Why die why
Why die why
¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive
Aunque me maten de inmediato, intento, intento, intento
即killされてもtry, try, try
Soku kill sarete mo try, try, try
Viajando por el mar de la conciencia
意識の海をトラベリング
ishiki no umi o toraberingu
La melancolía, un sentimiento que no alcanza
憂鬱って感情追いつかず
yūtatte kanjō oitsukazu
La onda que desgarra la juventud
青春を切り裂く波動
seishun o kirisaku hadō
Este es un campo de batalla, un arcoíris de lágrimas
ここは戦場涙のレインボー
koko wa senjō namida no reinbō
Lo siento, la espada, la mitad de las noches de pereza
Sorry, 刀ねば寝坊半数の夜
Sorry, kataneba nebō hansū no yoru
La sombra quemada en la mente
脳天に焼き付くシャドウ
nōten ni yakitsuku shadō
En resumen, un motín pero nos rendimos
つまり暴動なのにサレンダー
tsumari bōdōnanoni sarendā
Un duelo por una vida entera
僕ら一生命の決闘
bokura isshō inochi no kettō
Aunque no tenga fin
終わりはしないのに
owari wa shinainoni
Aunque no tenga fin
終わりはしないのに
owari wa shinainoni
¿Por qué no sobrevivir, quién soy yo?
Why not survive, 僕は誰だ
Why not survive, boku wa dareda
¿Por qué morir, por qué?
Why die why
Why die why
¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive
Aunque me maten de inmediato, intento, intento, intento
即killされてもtry try try
Soku kill sarete mo try try try
¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive
¿Quién eres tú?
君は誰なの
kun wa darena no
¿Por qué puedo sobrevivir?
Why can survive
Why can survive
¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive
¿Quiénes somos nosotros?
僕ら誰なの
bokura darena no
¿Por qué puedo sobrevivir?
Why can survive
Why can survive
Remando en las olas de la conciencia
意識の波をパドリング
ishiki no nami o padoringu
No tengas miedo, la melancolía
dont be afraid 憂鬱って
dont be afraid yūtatte
Sentimientos que no alcanzan, confusión
感情追いつかず confusion
kanjō oitsukazu confusion
La onda que desgarra la juventud
青春を切り裂く波動
seishun o kirisaku hadō
Este es un campo de batalla, un arcoíris de lágrimas
ここは戦場涙のレインボー
koko wa senjō namida no reinbō
Lo siento, la espada, la mitad de las noches de pereza
Sorry, 刀ねば寝坊半数の夜
Sorry, kataneba nebō hansū no yoru
La sombra quemada en la mente
脳天に焼き付くシャドウ
nōten ni yakitsuku shadō
En resumen, un motín pero nos rendimos
つまり暴動なのにサレンダー
tsumari bōdōnanoni sarendā
Un duelo por una vida entera
僕ら一生命の決闘
bokura isshō inochi no kettō
Aunque no tenga fin
終わりはしないのに
owari wa shinainoni
La esperanza destellante en Tokio
東京に瞬く希望
tōkyō ni mabataku kibō
Quería verla contigo
共に見てたいと思った
tomoni mitetai to omotta
Lo siento, la noche de promesas que protegen la vida
sorry, 命が守る約束の夜
sorry, inochi ga mamō yakusoku no yoru
La impaciencia que desgarra la juventud
青春を引き裂く焦燥
seishun o hikisaku shōsō
Deseando no terminar
終わりたくないと願った
owaritakunai to negatta
Estar juntos para siempre
僕は一生あなたと一緒
boku wa isshō anata to issho
Aunque sea imposible
いるわけないのに
iru wake nainoni
Cuando me doy cuenta estoy aquí de pie
気づけばここに立って
kizukeba koko ni tatte
Sin aliento, muriendo enseguida
無気になってすぐ死んじまって
mukininatte sugu shinjimatte
Reviviendo, reencarnando
蘇って輪廻転生
yomigaette rinne tensei
Dudando, paranoico, inquieto, dando vueltas en el aire
疑心暗鬼不安になって空回って
gishinanki fuan ni natte sora mawatte
Delirios, colapso beta
妄想がベータ崩壊
mōsō ga bēta hōkai



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: