Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 5.816

青春を切り裂く波動 (seishun wo kirisaku hado)

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Onda que desgarra la juventud

青春を切り裂く波動 (seishun wo kirisaku hado)

Cuando me doy cuenta estoy aquí de pie
気づけばここに立って
kizukeba koko ni tatte

Sin aliento, muriendo enseguida
無気になってすぐ死んじまって
mukininatte sugu shinjimatte

Reviviendo, reencarnando
蘇って輪廻転生
yomigaette rinne tensei

Dudando, paranoico, inquieto, dando vueltas en el aire
疑心暗鬼不安になって空回って
gishinanki fuan ni natte sora mawatte

Delirios, colapso beta
妄想がベータ崩壊
mōsō ga bēta hōkai

¿Por qué no sobrevivir, quién soy yo?
Why not survive, 僕は誰だ
Why not survive, boku wa dareda

¿Por qué morir, por qué?
Why die why
Why die why

¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive

Aunque me maten de inmediato, intento, intento, intento
即killされてもtry, try, try
Soku kill sarete mo try, try, try

Viajando por el mar de la conciencia
意識の海をトラベリング
ishiki no umi o toraberingu

La melancolía, un sentimiento que no alcanza
憂鬱って感情追いつかず
yūtatte kanjō oitsukazu

La onda que desgarra la juventud
青春を切り裂く波動
seishun o kirisaku hadō

Este es un campo de batalla, un arcoíris de lágrimas
ここは戦場涙のレインボー
koko wa senjō namida no reinbō

Lo siento, la espada, la mitad de las noches de pereza
Sorry, 刀ねば寝坊半数の夜
Sorry, kataneba nebō hansū no yoru

La sombra quemada en la mente
脳天に焼き付くシャドウ
nōten ni yakitsuku shadō

En resumen, un motín pero nos rendimos
つまり暴動なのにサレンダー
tsumari bōdōnanoni sarendā

Un duelo por una vida entera
僕ら一生命の決闘
bokura isshō inochi no kettō

Aunque no tenga fin
終わりはしないのに
owari wa shinainoni

Aunque no tenga fin
終わりはしないのに
owari wa shinainoni

¿Por qué no sobrevivir, quién soy yo?
Why not survive, 僕は誰だ
Why not survive, boku wa dareda

¿Por qué morir, por qué?
Why die why
Why die why

¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive

Aunque me maten de inmediato, intento, intento, intento
即killされてもtry try try
Soku kill sarete mo try try try

¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive

¿Quién eres tú?
君は誰なの
kun wa darena no

¿Por qué puedo sobrevivir?
Why can survive
Why can survive

¿Por qué no sobrevivir?
Why not survive
Why not survive

¿Quiénes somos nosotros?
僕ら誰なの
bokura darena no

¿Por qué puedo sobrevivir?
Why can survive
Why can survive

Remando en las olas de la conciencia
意識の波をパドリング
ishiki no nami o padoringu

No tengas miedo, la melancolía
dont be afraid 憂鬱って
dont be afraid yūtatte

Sentimientos que no alcanzan, confusión
感情追いつかず confusion
kanjō oitsukazu confusion

La onda que desgarra la juventud
青春を切り裂く波動
seishun o kirisaku hadō

Este es un campo de batalla, un arcoíris de lágrimas
ここは戦場涙のレインボー
koko wa senjō namida no reinbō

Lo siento, la espada, la mitad de las noches de pereza
Sorry, 刀ねば寝坊半数の夜
Sorry, kataneba nebō hansū no yoru

La sombra quemada en la mente
脳天に焼き付くシャドウ
nōten ni yakitsuku shadō

En resumen, un motín pero nos rendimos
つまり暴動なのにサレンダー
tsumari bōdōnanoni sarendā

Un duelo por una vida entera
僕ら一生命の決闘
bokura isshō inochi no kettō

Aunque no tenga fin
終わりはしないのに
owari wa shinainoni

La esperanza destellante en Tokio
東京に瞬く希望
tōkyō ni mabataku kibō

Quería verla contigo
共に見てたいと思った
tomoni mitetai to omotta

Lo siento, la noche de promesas que protegen la vida
sorry, 命が守る約束の夜
sorry, inochi ga mamō yakusoku no yoru

La impaciencia que desgarra la juventud
青春を引き裂く焦燥
seishun o hikisaku shōsō

Deseando no terminar
終わりたくないと願った
owaritakunai to negatta

Estar juntos para siempre
僕は一生あなたと一緒
boku wa isshō anata to issho

Aunque sea imposible
いるわけないのに
iru wake nainoni

Cuando me doy cuenta estoy aquí de pie
気づけばここに立って
kizukeba koko ni tatte

Sin aliento, muriendo enseguida
無気になってすぐ死んじまって
mukininatte sugu shinjimatte

Reviviendo, reencarnando
蘇って輪廻転生
yomigaette rinne tensei

Dudando, paranoico, inquieto, dando vueltas en el aire
疑心暗鬼不安になって空回って
gishinanki fuan ni natte sora mawatte

Delirios, colapso beta
妄想がベータ崩壊
mōsō ga bēta hōkai


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección