Transliteración y traducción generadas automáticamente

Stripper Ni Eikou Wo
ATARASHII GAKKO!
Stripper Ruhm
Stripper Ni Eikou Wo
'Yutaka' ist ein Wort,
'ゆたか'という言葉を
'yutaka' to iu kotoba o
innerhalb gibt es wenig Giftige.
内側の毒人は少ない
uchigawa no doku hito wa sukunai
Jeder schmückt sich nach außen,
誰もが外を外を飾り立てる
daremoga o soto o soto o kazaritateru
mit dem Reichtum, den die Etiketten bringen.
ねふだの追加 覚えの豊かさに
nefuda no tsuika kakuu no yutaka sa ni
Warum bin ich so verzaubert?
うっとりするのは何故だろ
uttori suru no wa nazedaro
Alles ist mit Wappen versehen,
何から何まで紋章入りで
nani kara nanimade monsho iri de
und irgendwann verliere ich mich selbst.
自分をいつしか見失う
jibun o itsushika miushinau
Im Vergleich dazu ist ihr Reiz,
それに比べると彼女の魅力は
sore ni kuraberuto kanojo no miroyoku wa
Anfängliche Unschuld, das Wort 'reich',
初心初鳴り 豊かという言葉で
shoshinshomei yuutaka toiu kotode
während ihre Haut knallrot leuchtet,
皮膚を真っ赤に染めながら
hifu o makka ni somenagara
Selbstbestimmung, ich beweise mich selbst.
自主イズ 私を証明する
jisu izu watashi o shomei suru
Ruhm für die Stripperin,
ストリッパに栄光を
sutorippa ni eikou wo
Ruhm für die Stripperin.
ストリッパに栄光を
sutorippa ni eikou wo
Das Wort 'Stolz' sieht man selten
'誇り'と行く言葉を
'hokori' to iku kotoba o
in der körperlichen Erscheinung.
肉体に見ることは少ない
nikutai ni miru koto wa sukunai
Immer zeigt man sich mit dem Wert anderer,
いつでも人の人の品で魅せる
itsu demo hitono hitono shina de miseru
in der vergänglichen Blüte der Zeit.
時の漏れる虚飾の花柳
toki no moreru kyoshoku no hanayagi
Warum fühle ich mich so verwirrt?
錯覚するの何故だろ
sakkaku suru no nazedaro
Der Wert der Tasche übersteigt mich,
バッグの値打ちが自分を超えて
baggu no neuchi ga jibun o choo ko ete
und trotzdem gehe ich stolz durch die Welt.
それでも得意に胸を張る
soredemo tokui ni mune o haru
Im Vergleich dazu ist ihr Reiz,
それに比べると彼女の魅力は
sore ni kuraberuto kanojo no miroyoku wa
indem sie sich selbst ausdrückt,
自分で自分を表現することで
jibun de jibun o hyoogen suru kotode
hoch und geheimnisvoll winden sie sich,
高くに怪しく見もだえて
takini ayashiku mimodae te
Selbstbestimmung, ich beweise mich selbst.
自主イズ 私を証明する
jisu izu watashi o shomei suru
Ruhm für die Stripperin,
ストリッパに栄光を
sutorippa ni eikou wo
Ruhm für die Stripperin.
ストリッパに栄光を
sutorippa ni eikou wo




Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: