Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 4.069

Toumei Girl (透明ガール)

ATARASHII GAKKO!

Letra

Significado

Durchsichtige Mädchen

Toumei Girl (透明ガール)

Lass uns alles sagen, was wir ausdrücken wollen,
言葉にしようしたいこと
kotoba ni shyou shitai koto

alles, was wir sagen möchten, lass es uns aussprechen.
も言いたいことも全部言おうよ
mo iita koto mo zenbu iou yo

Wie kann ich meine Gedanken am besten vermitteln?
思いはどう伝えたらいいの
omoi wa do tsutaetara ii no?

Es scheint, als könnte ich das nicht gut genug.
うまくできそうにない
umaki deki so ninai

Wird es dich erreichen,
君に届くかな
kimi mi todoku kanna?

mein einsamer Traum?
孤独な僕の夢を
kodokuna bokunoyume o

Ich möchte, dass du es weißt,
知ってほしいよ
shitte hishi yo

auch wenn du es nicht sehen kannst.
見えなくてもいい
mienakute mo ii

Ruf meinen Namen,
名前を呼んで
namae wo yonde

jetzt, wo es farblos ist,
今は色のない
ima wa iro no nai

Durchsichtiges Mädchen.
透明 girl
tomei girl

Sie denkt an ihre Freunde, das ist schön,
あの子は友達思い出いいな
anoko wa tomodachi omoide ii na

immer lächeln alle um sie herum.
まわりまいつでも笑顔があって
mawari ma itsu demo egao ga atte

An diesem Tag kam es plötzlich,
その日は突然やってきた
sonohi wa totsuzen yattekita

von allen Gesichtern bin ich verschwunden.
みんなのめんから僕はめいなくなった
minna nome kara boku wa meinaku natta

Der Himmel, den ich durch das Klassenzimmerfenster sah.
教室の窓から見た空
kyoushitsu no mado kara mita sora

Lass uns alles sagen, was wir ausdrücken wollen,
言葉にしようしたいこと
kotoba ni shyou shitai koto

alles, was wir sagen möchten, lass es uns aussprechen.
も言いたいことも全部言おうよ
mo iita koto mo zenbu iou yo

Wie kann ich meine Gedanken am besten vermitteln?
思いはどう伝えたらいいの
omoi wa do tsutaetara ii no?

Es scheint, als könnte ich das nicht gut genug.
うまくできそうにない
umaki deki so ninai

Wird es dich erreichen,
君に届くかな
kimi mi todoku kanna?

mein einsamer Traum?
孤独な僕の夢を
kodokuna bokunoyume o

Ich möchte, dass du es weißt,
知ってほしいよ
shitte hishi yo

auch wenn du es nicht sehen kannst.
見えなくてもいい
mienakute mo ii

Ruf meinen Namen,
名前を呼んで
namae wo yonde

jetzt, wo es farblos ist,
今は色のない
ima wa iro no nai

Durchsichtiges Mädchen.
透明 girl
tomei girl

Heimlich interessiert mich sein Profil,
密かに気になるよ彼の横顔が
hisoka ni ki ni naru yo kare no yokogao ga

Darf ich ihn ansprechen? Wenn sich unsere Blicke treffen.
話しかけてもいい?今目が合えば
hanashikakete mo ii? ima me ga aeba

Ich bin unentschlossen, das ist schlimm, was soll ich tun?
優柔不断なのやばいどうしよ
yuujufudanna no yabai do shiyo?

Wenn ich die Stimmung lesen könnte, würde ich auch Farbe bekommen.
空気を読めれば僕にも色がつくの
kuki o yomereba boku ni mo iro ga tsuku no?

Lass uns die Liebe in Worte fassen,
言葉にしよう好きを声にして
kotoba ni shyou suki o koe ni shite

so kann es nicht weitergehen, ich will mehr.
このままじゃいや太めな今
kunomama ja iya futomeina ima

Ich werde dich auf meine Weise rufen,
変わり僕らしく君を呼ぶ
kawari bokurashiku kimi o yobu

also achte darauf, bitte.
だからさ気づいてね
dakara sa kidzuite ne

Es gibt ein wenig Unsicherheit,
少し不安もあるけど
sukoshi fuan mo arukedo

aber hab keine Angst vor dem, was du willst.
欲しいがろことに怖がらないで
hoshigaro koto ni kowagaranaide

Es ist egal, ob es niemand sieht,
誰にも見えなくてもいいの
darenimo mienaikute mo ii no

ich möchte, dass nur du es siehst.
君だけに見てほしい
kimidake ni mite hoshi

Durchsichtige Liebe.
透明 love
toumei love

Escrita por: Rin / H ZETT M. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Izabelle. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección