Transliteración generada automáticamente

Toumei Girl (透明ガール)
ATARASHII GAKKO!
Garota Invisível
Toumei Girl (透明ガール)
Eu quero expressar isso em palavras
言葉にしようしたいこと
kotoba ni shyou shitai koto
Eu quero falar tudo o que estou escondendo
も言いたいことも全部言おうよ
mo iita koto mo zenbu iou yo
Como posso expressar esse sentimento?
思いはどう伝えたらいいの
omoi wa do tsutaetara ii no?
Parece que não consigo fazer isso
うまくできそうにない
umaki deki so ninai
Isso chegará até você?
君に届くかな
kimi mi todoku kanna?
Meu sonho solitário
孤独な僕の夢を
kodokuna bokunoyume o
Eu só quero saber
知ってほしいよ
shitte hishi yo
Você não precisa ver
見えなくてもいい
mienakute mo ii
Apenas chame pelo meu nome
名前を呼んで
namae wo yonde
Pois agora estou sem cor nenhuma
今は色のない
ima wa iro no nai
Garota invisível
透明 girl
tomei girl
Eu tenho memórias daquelas duas garotas amigáveis
あの子は友達思い出いいな
anoko wa tomodachi omoide ii na
Que sempre tinham sorrisos perto delas
まわりまいつでも笑顔があって
mawari ma itsu demo egao ga atte
E, de repente, aquele dia veio
その日は突然やってきた
sonohi wa totsuzen yattekita
Eu desapareci da visão de todos
みんなのめんから僕はめいなくなった
minna nome kara boku wa meinaku natta
Claramente, o céu que posso ver da janela da sala de aula
教室の窓から見た空
kyoushitsu no mado kara mita sora
Eu quero expressar isso em palavras
言葉にしようしたいこと
kotoba ni shyou shitai koto
Eu quero falar tudo o que estou escondendo
も言いたいことも全部言おうよ
mo iita koto mo zenbu iou yo
Como posso expressar esse sentimento?
思いはどう伝えたらいいの
omoi wa do tsutaetara ii no?
Parece que não consigo fazer isso
うまくできそうにない
umaki deki so ninai
Isso chegará até você?
君に届くかな
kimi mi todoku kanna?
Meu sonho solitário
孤独な僕の夢を
kodokuna bokunoyume o
Eu só quero saber
知ってほしいよ
shitte hishi yo
Você não precisa ver
見えなくてもいい
mienakute mo ii
Apenas chame pelo meu nome
名前を呼んで
namae wo yonde
Pois agora estou sem cor nenhuma
今は色のない
ima wa iro no nai
Garota invisível
透明 girl
tomei girl
Estou secretamente curiosa sobre ele
密かに気になるよ彼の横顔が
hisoka ni ki ni naru yo kare no yokogao ga
Posso falar com você? Agora, nossos olhos se encontram
話しかけてもいい?今目が合えば
hanashikakete mo ii? ima me ga aeba
O que eu deveria fazer com minhas dúvidas?
優柔不断なのやばいどうしよ
yuujufudanna no yabai do shiyo?
Se eu pudesse saber da situação, eu estaria colorida?
空気を読めれば僕にも色がつくの
kuki o yomereba boku ni mo iro ga tsuku no?
Quero expressar meu amor em palavras
言葉にしよう好きを声にして
kotoba ni shyou suki o koe ni shite
Na verdade, eu gosto de você
このままじゃいや太めな今
kunomama ja iya futomeina ima
Eu não me sinto assim. Está embaçado, mas isto está prestes a mudar
変わり僕らしく君を呼ぶ
kawari bokurashiku kimi o yobu
Se algo mudar, vou chamar você, por que eu percebi que
だからさ気づいてね
dakara sa kidzuite ne
Mesmo que seja um pouco vergonhoso
少し不安もあるけど
sukoshi fuan mo arukedo
Eu não deveria temer querer isso
欲しいがろことに怖がらないで
hoshigaro koto ni kowagaranaide
Ninguém mais precisa ver isso
誰にも見えなくてもいいの
darenimo mienaikute mo ii no
Quero que apenas você veja
君だけに見てほしい
kimidake ni mite hoshi
Amor invisível
透明 love
toumei love



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATARASHII GAKKO! y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: