Traducción generada automáticamente
Bleumarine
Ataraxia
Bleumarina
Bleumarine
Dios de los arrecifes, viejo del marDieu des recifs, vieux de la mer,
Soberano de OlasSouverian des vagues,
Tú que mojas almas en ellosToi qui mouilles les ames en les
nácar blanco claroallument de blanc nacre.
Dios de los arrecifes, viejo del marDieu des recifs, vieux de la mer,
Soberano de las olasSouverain des vagues
Los haces germinar como coralesToi qui les fais germer comme de coraux
Obsidiana con mil reflejosD'obsidienne de mille reflets.
En infinitos arroyos regresamos a la tierraEn infinis ruisseaux nous retournons terre,
Thymos, nuestras esencias, tus hermanas íntimasThymos, nos essences, tes intimes soeurs,
Como olasS'aditent comme de vagues



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ataraxia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: