Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 1.946

Belle Jolande

Ataraxia

Letra

Hermosa Jolande

Belle Jolande

hermosa jolande en su habitación estaba sentadoBelle Jolande en sa chambre était assise
Ella cosió un hermoso vestido de sedaElle cousait une robe de belle soie
Quería enviársela a su amigaElle voulait l'envoyer à son ami
Cantó esa canción mientras suspirabaElle chantait cette chanson tout en soupirant
Dios mío, es tan dulce el nombre del amorMon Dieu, il est si doux le nom d'amour
Nunca pensé que sentía penaJe ne croyais jamais en sentir de chagrin
Mi hermosa amiga tan dulce, quiero enviarte"Mon bel ami si doux, je veux vous envoyer
un vestido de seda como signo de mi gran amorune robe de soie en signe de mon grand amour
Te ruego por Dios, ten piedad de míje vous en prie pour Dieu, ayez de moi pitié"
Dios mío, es tan dulce el nombre del amorMon Dieu, il est si doux le nom d'amour
Nunca pensé que sentía penaje ne croyais jamais en sentir de chagrin
Mientras pronunciaba estas palabrasComme elle prononçait ces paroles
su amigo entró en la casason ami entra dans la maison
Ella lo vio, bajó la cabezaElle le vit, elle baissa la tête
No podía hablar más, no dijo sí o noElle ne pouvait plus parler, elle ne lui dit ni oui ni non
Dios mío, es tan dulce el nombre del amorMon Dieu, il est si doux le nom d'amour
Nunca pensé que sentía penaJe ne croyais jamais en sentir de chagrin
Mi dulce dama, me olvidaste"Ma douce dame, vous m'avez oublié"
Ella lo oye, ella le sonrióElle l'entend, elle lui souri
con un suspiro, ella entregó sus hermosos brazosavec un soupir, elle lui tendit ses beaux bras,
¡Ella lo tomó y lo abrazó tan suavemente!Elle le prit et l'enlaca si doucement!
Dios mío, es tan dulce el nombre del amorMon Dieu, il est si doux le nom d'amour
Nunca pensé que sentía penaJe ne croyais jamais en sentir de chagrin
Mi querido amor, no puedo engañarte"Mon cher amour, je ne sais vous tromper,
Más bien quiero amarte con un corazón lealJe veux plutôt vous aimer de coeur loyal
cuando te gusta, puedes besarmequand il vous plaira, vous pourrez m'embrasser
Quiero ir a la cama en tus brazosJe veux m'aller coucher entre vos bras"
Dios mío, es tan dulce el nombre del amorMon Dieu, il est si doux le nom d'amour
Nunca pensé que sentía penaje ne croyais jamais en sentir de chagrin
Su amigo la toma en sus brazosSon ami la prend entre ses bras,
los dos van a sentarse en una hermosa cama solosils vont tous les deux seuls s'asseoir sur un beau lit
Hermosa Jolande abraza su tan fuertementeBelle Jolande l'enlace si étroitement
Lo estira en la cama francesaIl l'étend sur le lit à la française
Dios mío, es tan dulce el nombre del amorMon Dieu il est si doux le nom d'amour
Nunca pensé que sentía penaJe ne croyais jamais en sentir de chagrin


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ataraxia y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección