Traducción generada automáticamente
Petite Chanson Lycanthrope
Ataraxia
Canción de Little Lycanthrope
Petite Chanson Lycanthrope
Las casas parecen soñarLes maisons ont l'air de rêver
se ven como si estuvieran dotados de una vida soñolientaon les dirait douées d'une vie somnambulique
tales como plantas y mineralescomme le végétal et le minéral
las calles hablan, como flores, cielos, solesles rues parlent, comme les fleurs, les ciels, les soleils
Corazón feliz, me subí a la montañaLe coeur content, je suis monté sur la montagne
desde donde se puede contemplar la ciudad en su escalad'où l'on peut contempler la ville dans son ampleur
Hospital, Lupanar, Purgatorio, infierno, Bagnehôpital, lupanar, purgatoire, enfer, bagne
Hospital, Lupanar, Purgatorio, infierno, Bagnehôpital, lupanar, purgatoire, enfer, bagne
Que duermas en las sábanas de oro finoQue tu dormes dans les draps d'or fin
o pavoneándose en las velas de la tardeou que tu te pavanes dans les voiles du soir
saber que todo no es nadasache que tout est néant
el tiempo se ha ido, la eternidad reinale temps a disparu, c'est l'éternité qui règne
multitud, soledadmultitude, solitude
Pero como un viejo paillard de una vieja amanteMais comme un vieux paillard d'une vieille maîtresse,
Quería emborracharme con la enorme zorraje voulais m'enivrer de l'énorme catin
cuyo encanto infernal me rejuvenece constantementedont le charme infernal me rajeunit sans cesse
Que duermas en las sábanas de oro finoQue tu dormes dans les draps d'or fin
o pavoneándose en las velas de la tardeou que tu te pavanes dans les voiles du soir
saber que todo no es nadasache que tout est néant
Un hada respiró en su cunaUne fée a insufflé dans son berceau
el sabor de travestissal y máscarale goût du travestissement et du masque
¡Te amo, capital infame!Je t'aime, o capitale infâme !
cortesanas y bandidos, a menudo ofrecen placerescourtisanes et bandits, souvent vous offrez des plaisirs
que los laicos vulgares no entiendenque ne comprennent pas les vulgaires profanes
el tiempo se ha ido, la eternidad reinale temps a disparu, c'est l'éternité qui règne
Multitudes, soledadMultitude, solitude
el tiempo se ha ido, la eternidad reinale temps a disparu, c'est l'éternité qui règne
multitud, soledadmultitude, solitude
el tiempo se ha ido, la eternidad reinale temps a disparu, c'est l'éternité qui règne
multitud, soledadmultitude, solitude
libremente tomada de Baudelairefreely taken from Baudelaire



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Ataraxia y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: