Traducción generada automáticamente
Tango Des-astres
Ataraxia
Tango de las estrellas
Tango Des-astres
En la última feria en el pueblo
A la dernière foire du village,
He visto a cuatro hombres que viven como me gustaría vivir
j'ai vu quatre hommes qui vivent comme je voudrais vivre.
Sus grandes ojos se han vuelto brillantes
Leurs grands yeux sont devenus brillants
mientras hacían una música tan sorprendente
pendant qu'ils faisaient une musique si surprenante
que a veces te hace querer bailar, llorar
qu'elle donne envie tantôt de danser, de pleurer,
o hacer ambas cosas a la vez
ou de faire les deux à la fois.
Uno, arrastrando su arco sobre su violencia
L'un, en traînant son archet sur son violon,
parecía decirle a un corazón
semblait raconter un chagrin,
y el otro, saltando su martillo
et l'autre, en faisant sautiller son marteau
en las cuerdas de un pequeño piano
sur les cordes d'un petit piano
parecía burlarse de su vecino
avait l'air de se moquer de son voisin,
mientras que el tercero golpeaba sus platillos
tandis que le troisième frappait ses cymbales
con una violencia extraordinaria
avec une violence extraordinaire.
Finalmente, recogieron sus bajas
Enfin, ils ont ramassé leurs sous,
cargaron su equipaje en la espalda y se fueron
ont chargé leurs bagages sur le dos et sont partis.
Sólo entendí entonces
J'ai compris seulement alors,
que no se quedaban en ninguna parte
qu'ils ne demeuraient nulle part.
Pero se quedaron dormías
Mais ils se sont endormis,
la frente frente frente a las estrellas
le front tourné vers les étoiles.
Tango de las estrellas, tango de las estrellas
Tango des astres, tango des-astre.
Los niños se separan
Les enfants se séparent,
cada uno va, sin su conocimiento, de acuerdo con las circunstancias
chacun allant, à son insu, selon les circonstances
y el azar, madurar su destino, escandalizar a sus seres queridos
et le hasard, mûrir sa destinée, scandaliser ses proches
y gravitar hacia la gloria o deshonor!
et graviter vers la gloire ou vers le deshonneur !
libremente tomada de Baudelaire
freely taken from Baudelaire
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ataraxia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: