Transliteración y traducción generadas automáticamente
「僕は…」 (boku wa...) (I Am...)
Atarayo
I Am...
「僕は…」 (boku wa...) (I Am...)
You showed me a world
きみがぼくにみせてくれた
kimi ga boku ni misete kureta
That was so beautiful
せかいはとてもきれいだったな
sekai wa totemo kirei datta na
In the gap of the first snow
しょかのすきまにすまう
shoka no sukima ni sumau
A single flower lives
いちりんのはなは
ichirin no hana wa
An existence that I can't reach
ぼくにはとどかぬそんざいで
boku ni wa todokanu sonzai de
In the depths of words
ことばのおくにすまう
kotoba no oku ni sumau
The seeds of my true feelings
ほんねのたねはもう
hon ne no tane wa mou
Have withered without seeing the light
ひのめもあびずにかれていた
hinome mo abizu ni karete ita
Comparing myself to others
まわりとくらべてはまた
mawari to kurabete wa mata
I keep falling into self-doubt
じこけのおちてく
jikoke no ochiteku
It scares me, but still
こわくなるんだそれでも
kowakunaru nda sore demo
In everything about you
きみのすべてに
kimi no subete ni
I find my salvation
すくわれて
sukuwarete
You showed me a world
きみがぼくにみせてくれた
kimi ga boku ni misete kureta
That was so beautiful
せかいはとてもきれいだったな
sekai wa totemo kirei datta na
It's like I'm becoming someone else
まるでぼくがぼくじゃなくなっていく
maru de boku ga boku janakunatte iku
Even those days feel precious
そんなひびもどこかいとおしくて
sonna hibi mo doko ka itoshikute
And I fall in love with you again
またきみにこいをしる
mata kimi ni koi wo shiru
Next to you
きみのとなりでは
kimi no tonari de wa
For some reason, I feel
なぜだかまえより
naze da ka mae yori
More at ease than before
いきがらくにおもえるんだ
iki ga raku ni omoeru nda
Even the little anxieties
ささいなふあんも
sasai na fuan mo
And the racing heart
たかなるこどうも
takanaru kodou mo
It's magic that makes me run
ぼくをはしらせるまほうだ
boku wo hashiraseru mahou da
You showed me a world
きみがぼくにみせてくれた
kimi ga boku ni misete kureta
That was so beautiful
せかいはとてもきれいだったな
sekai wa totemo kirei datta na
It's like I'm becoming someone else
まるでぼくがぼくじゃなくなっていく
maru de boku ga boku janakunatte iku
Even those days feel precious
そんなひびもどこかいとおしくて
sonna hibi mo doko ka itoshikute
I throw everything at you
ぶつけるんだぼくのすべてをきみに
butsukerun da boku no subete wo kimi ni
Turning away from my empty, weak self
からっぽでよわいじぶんからめをそむけ
karappo de yowai jibun kara me wo somuke
I only looked at what I wanted to see back then
みたいものだけをみていたあのころ
mitai mono dake wo mite ita ano koro
I thought I was special
ぼくはじぶんをとくべつだとおもっていた
boku wa jibun wo tokubetsu da to omotte ita
I took the ordinary for granted
あたりまえとおもっていたにちじょうも
atarimae to omotte ita nichijou mo
But since I met you
きみにであってからのぼくには
kimi ni deatte kara no boku ni wa
Everything feels like something special
まるでちがうとくべつなものにおもえた
maru de chigau tokubetsu na mono ni omoeta
You might laugh and say it's exaggerated
おおげさだときみはわらうだろう
oogesa da to kimi wa warau darou
But it's true
でもほんとうなんだ
demo hontou nan da
The one who made me who I am now
いまのぼくをつくったのは
ima no boku wo tsukutta no wa
Is no one but you, it’s you
ほかのだれでもないきみだ、きみなんだ
hoka no dare demo nai kimi da, kimi nan da
The reason I could say thank you honestly
ありがとうとすなおにいえたのは
arigatou to sunao ni ieta no wa
Is because your smile was by my side
きみのえがおがそばにあったからで
kimi no egao ga soba ni atta kara de
And the reason my world expanded
いつしかぼくのせかいひろがったのは
itsushika boku no sekai hirogatta no wa
Is because your words changed me
きみのことばがぼくをかえたから
kimi no kotoba ga boku wo kaeta kara
You showed me a world
きみがぼくにみせてくれた
kimi ga boku ni misete kureta
That I will never forget
せかいはずっとわすれないよ
sekai wa zutto wasurenai yo
Even if I'm not myself
まるでぼくがぼくじゃなくても
maru de boku ga boku janakute mo
If you're there on those days
そんなひびにきみがいるのなら
sonna hibi ni kimi ga iru no nara
We'll love each other forever
とわにぼくらこいをする
towa ni bokura koi wo suru



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atarayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: