Transliteración generada automáticamente
僕らはそれを愛と呼んだ (bokura wa sore wo ai to yonda)
Atarayo
Nós Chamamos Isso de Amor
僕らはそれを愛と呼んだ (bokura wa sore wo ai to yonda)
Pétalas caem as duas da manhã
花びら散る 午前二時に
hanabira chiru gozen niji ni
Enquanto alguém chorava
誰かが泣いていたんだ
dareka ga naite itan da
Estendi minha mão
差し伸べた手のひらの上
sashinobeta te no hira no ue
As flores restantes estavam murchas
残った花はしおれていた
nokotta hana wa shiorete ita
Se não pode mudar, que assim seja
変われないのなら そこまで
kawaranai no nara soko made
Mesmo o que não quer mudar, que assim seja
変わりたくないものまで
kawaritakunai mono made
Por que tem mudar?
変わってしまうのは なぜでしょう
kawatte shimau no wa naze deshou
Sob o deslumbrante o céu vermelho
茜色染まる 空の下
akaneiro somaru sora no shita
Nós chamamos isso de amor
僕らはそれ愛と呼んだ
bokura wa sore ai to yonda
Criado por algo quase que divino
不変な何かが作った
fuhen na nanika ga tsukutta
Uma forma boba de amor
くだらない形の愛を
kudaranai katachi no ai wo
Me abrace, e me diga que está tudo bem
凸凹なままでよいと抱きしめ
dekkoboko na mama de yoi to dakishime
Se machucar seu coração
心が傷つこうとなど
kokoro ga kizutsukou to nado
Até mesmo seus espinhos me encorajam
その棘さえも愛おしいと
sono toge sae mo itoshii to
Estou pensando dia que chorei
泣いたあの日を思っている
naita ano hi wo omotte iru
Memorias me vem as três da manhã
思い出散る 午前三時
omoide chiru gozen sanji
Alguém estava rindo
誰かが笑っていた
dareka ga waratte ita
Feixes de luz aparecem filtrados pelas árvores
木漏れ日のような街灯に
komorebi no you na gaitou ni
A noite nublada confiada a mim
濁った夜を預けていた
nigotta yoru wo azukete ita
Se você não sabe, que assim seja
分からないのなら そこまで
wakaranai no nara soko made
Mesmo não entendendo, que assim seja
分かり合えないそこまで
wakariaenai soko made
Por que continua fingindo não entender?
分かった振りするのは なぜでしょう
wakatta furi suru no wa naze deshou
Sob o deslumbrante o céu vermelho
茜色染まる 空の下
akaneiro somaru sora no shita
Nós chamamos isso de amor
僕らはそれを愛と呼んだ
bokura wa sore wo ai to yonda
Criado por algo quase que divino
不変的な何か作った
fuhenteki na nanika tsukutta
Uma forma boba de amor
くだらない形の愛を
kudaranai katachi no ai wo
Me abrace, e me diga que está tudo bem
凸凹なままでよいと抱きしめ
dekkoboko na mama de yoi to dakishime
Mesmo se meu corpo se machucar
体が傷つくことなど
karada ga kizutsuku koto nado
Estou reescrevendo o dia que chorei
その棘さえも愛おしいと
sono toge sae mo itoshii to
Não sei como conquistar seu coração machucado
泣いたあの日を描いている
naita ano hi wo kaite iru
Simplesmente amontoei o que não entendia
心が傷つくこと何度知らない
kokoro ga kizutsuku koto nando shiranai
Não amontoe o que não conhece
分からないこと集めていた
wakaranai koto atsume te ita
A noite continua irresolúvel
知らないものばかり集めては
shiranai mono bakari atsume te wa
Com a luz que consegui naquele dia
ほどけないでいた夜
hodokenai de ita yoru
Na noite iluminada
そうやって拾った灯りで
sou yatte hirotta akari de
Tenho certeza que
照らした夜には
torashita yoru ni wa
Eu sinto que você está lá para mim
誰かがきっとそう
dareka ga kitto sou
Sob o deslumbrante o céu vermelho
寄り添って綺麗でいると思うんだ
yorisotte kirei de iru to omou n da
Sob o céu carmesim
茜色染まる空の下
akaneiro somaru sora no shita
Criado por algo quase divino
僕らはそれを愛と呼んだ
bokura wa sore wo ai to yonda
Sob o céu carmesim
茜色染まる空の下
akaneiro somaru sora no shita
Criado por algo quase que divino
僕らはそれを愛と呼んだ
bokura wa sore wo ai to yonda
Uma forma inútil de amor
不変的な何か作った
fuhenteki na nanika tsukutta
Uma forma boba de amor
くだらない形の愛を
kudaranai katachi no ai wo
Me abrace, e me diga que está tudo bem
凸凹なままでよいと抱きしめ
dekkoboko na mama de yoi to dakishime
Mesmo se meu corpo se machucar
体が傷つくことなど
karada ga kizutsuku koto nado
Até sua voz é adorável
その声さえも愛おしいと
sono koe sae mo itoshii to
Me lembro do dia que chorei
泣いたあの日を覚えている
naita ano hi wo oboete iru
Nós continuamos os mesmo
僕ら変われないまま
bokura kawarenai mama



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atarayo y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: