Traducción generada automáticamente

9 P.M. (Till I Come)
ATB
9 P.M. (Till I Come)
9pm (Till I Come):
Till I Come!
Change it and say 'Till I Come'!
Don't Stop:
Don't stop...it's the real sound.
The Summer:
The summer is here...
You wanna feel somebody
Irrational impulses
The Fields Of Love:
Have you ever seen the fields of love?
Have you ever felt the seeds of love?
Killer:
So you want to be free, to live your life the way you wanna be.
Will you give if we cry?
Will we live...or will we die?
Tainted hearts heal with time.
Shoot that love so we can stop the end aha
Solitary brother
Is there still a part of you that wants to live?
Solitary Sister
Is there still a part of you that wants to give?
If we try and live your lives the way you wanna be, yeah.
Racism in among future kings can only lead to no good.
Besides, all our sons and daughters already know how that feels yeah yeah yeah
SPANISH TRANSLATIONS:
9pm (Till I Come): (9 de la noche-hasta que venga-)
Hasta que llegue...
Cámbialo y di: 'Hasta que llegue'
Don't Stop: (No pares)
No pares.
Es el auténtico sonido!
The Summer: (El verano)
El verano está aquÃ.
Quieres sentir a alguien.
Impulsos irracionales...
The Fields Of Love: (Los campos del amor)
Has visto alguna vez los campos del amor?
Has sentido alguna vez las semillas del amor?
Killer: (Asesino)
Asà que quieres ser libre?
Vivir tu vida como a tà te de la gana?
Perdonarás si lloramos?
Viviremos...o moriremos?
Las heridas del corazón se curan con el tiempo.
Acaba con ese amor para poder evitar a tiempo ese final.
Hermano solitario.
Hay alguna parte de tà que todavÃa quiera vivir?
Hermana solitaria.
Hay alguna parte de tà que todavÃa quiera perdonar?
Si probamos
y vivimos como vosotros quereis...
El racismo en futuros lideres no puede llevarnos a nada bueno.
Ademas todos nuestros hijos e hijas ya saben en que consiste.
Si...
9 P.M. (Tot Ik Kom)
Tot ik kom!
Verander het en zeg 'Tot ik kom'!
Stop niet:
Stop niet... het is de echte sound.
De Zomer:
De zomer is hier...
Je wilt iemand voelen.
Irrationele impulsen.
De Velden van de Liefde:
Heb je ooit de velden van de liefde gezien?
Heb je ooit de zaden van de liefde gevoeld?
Doder:
Dus je wilt vrij zijn, je leven leven zoals jij dat wilt.
Zal je geven als we huilen?
Zullen we leven... of zullen we sterven?
Vervuilde harten genezen met de tijd.
Schiet die liefde zodat we het einde kunnen stoppen, aha.
Eenzame broer
Is er nog een deel van jou dat wil leven?
Eenzame zus
Is er nog een deel van jou dat wil geven?
Als we proberen en leven zoals jullie willen, ja.
Racisme onder toekomstige koningen kan alleen maar tot niets goeds leiden.
Bovendien weten al onze zonen en dochters al hoe dat voelt, ja ja ja.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: