Traducción generada automáticamente

Don't Stop (I Wanna Know) (feat. Dopamine)
ATB
Ne t'arrête pas (Je veux savoir) (feat. Dopamine)
Don't Stop (I Wanna Know) (feat. Dopamine)
Ne me fais pas attendre toute la nuitDon't keep me waiting all night
Debout dans une pièce bondéeStanding in a crowded room
Je veux que tu fasses ce pasWanting you to make that move
Ne me perds pas de vueWon't let me out of your sight
Tes yeux, ils m'attirent près de toiYour eyes, they pull me close
Me font vouloir perdre le contrôleMake me wanna lose control
Parce que j'ai goûté, maintenant il n'y a pas de retour en arrière'Cause I've had a taste, now there's no turning back
C'est mauvais, mais je n'en ai jamais assezIt's bad, but I can't get enough
Et même s'il y a une chance qu'on puisse s'enflammer et s'écraserAnd even though there's a chance we might burn up and crash
Je suis à toi, bébé, quoi qu'il arrive, oh, oh, ohI'm yours, baby, no matter what, oh, oh, oh
Ce soir j'ai un pressentiment et je ne peux pas m'arrêterTonight I got a feeling and I can't stop
Je veux rester avec toi jusqu'à ce que la nuit s'arrêteI wanna stay with you till the nights stop
Ce soir tu vas le sentir comme si j'étais à l'épreuve des ballesTonight you're gonna feel it like I'm bulletproof
Fais ton meilleur tirTake your best shot
Bébé, ne t'arrête pasBaby, don't stop
Fais ton meilleur tirTake your best shot
Bébé, ne t'arrête pasBaby, don't stop
Rentre à la maison, mon corps est si tendu, mmCome home, my body's so tight, mm
Plongeant dans tes bras si profondémentDiving in your arms so deep
Tu m'as mis en extaseYou got me in ecstasy
Je ne pense pas à ce qui est mal ou bienAin't thinkin' 'bout wrong or right
Parce que quand tu m'attires près de toi'Cause when you pull me close
Ouais, c'est tout ce que j'ai besoin de savoirYeah, that's all I need to know
Parce que j'ai goûté, maintenant il n'y a pas de retour en arrière'Cause I've had a taste, now there's no turning back
C'est mauvais, mais je n'en ai jamais assezIt's bad, but I can't get enough
Et même s'il y a une chance qu'on puisse s'enflammer et s'écraserAnd even though there's a chance we might burn up and crash
Je suis à toi, bébé, quoi qu'il arrive, oh, oh, ohI'm yours, baby, no matter what, oh, oh, oh
Ce soir j'ai un pressentiment et je ne peux pas m'arrêterTonight I got a feeling and I can't stop
Je veux rester avec toi jusqu'à ce que la nuit s'arrêteI wanna stay with you till the nights stop
Ce soir tu vas le sentir comme si j'étais à l'épreuve des ballesTonight you're gonna feel it like I'm bulletproof
Fais ton meilleur tirTake your best shot
Bébé, ne t'arrête pasBaby, don't stop
Fais ton meilleur tirTake your best shot
Bébé, ne t'arrête pasBaby, don't stop
Ce soir j'ai un pressentiment et je ne peux pas m'arrêterTonight I got a feeling and I can't stop
Je veux rester avec toi jusqu'à ce que la nuit s'arrêteI wanna stay with you till the nights stop
Ce soir tu vas le sentir comme si j'étais à l'épreuve des ballesTonight you're gonna feel it like I'm bulletproof
Fais ton meilleur tirTake your best shot
Bébé, ne t'arrête pasBaby, don't stop
Ce soir tu vas le sentir comme si j'étais à l'épreuve des ballesTonight you're gonna feel it like I'm bulletproof
Fais ton meilleur tirTake your best shot
Bébé, ne t'arrête pasBaby, don't stop



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATB y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: