Transliteración y traducción generadas automáticamente

Crescendo
ATEEZ
Crescendo
Crescendo
En este mundo estás tú
この世界に君がいて
kono sekai ni kimi ga ite
solo con eso brilla todo
それだけで輝いている
sore dake de kagayaite iru
las lágrimas brotan
涙溢れるよ
namida afureru yo
solo de pensar en ti
ただ君を思うだけで
tada kimi wo omou dake de
Como en una película, este amor
映画のような恋がいま
eiga no you na koi ga ima
me aprieta el pecho, no es suficiente
胸を締めつけて足りない
mune wo shimetsukete tarinai
Incluso con palabras comunes
ありふれた言葉でも
arifureta kotoba demo
si es contigo, resuenan
君となら響くよ
kimi to nara hibiku yo
Crescendo
Crescendo
Crescendo
melodía entrelazada, para siempre
重ねたメロディー forever
kasaneta merodī forever
sonando fuerte hasta el final
どこまでも強く奏でていく
doko made mo tsuyoku kanadete iku
cantando con amor
愛をこめて歌う
ai wo komete utau
necesito que te quedes a mi lado
I need you to stay 側に
I need you to stay soba ni
no sueltes mi mano
繋いだ手を離さないで
naraida te wo hanasanai de
nunca
ずっと
zutto
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Juntos para siempre
一緒に forever
issho ni forever
Como los cerezos que caen, se tiñen
舞い散る桜みたいに染まる
maichiru sakura mitai ni somaru
este amor, nuestra historia
この恋 our story
kono koi our story
aunque se marchiten, nuestras flores
散り去っても僕らの花は
chirisaratte mo bokura no hana wa
volverán a florecer, historia
また黄色く咲くだろう history
mata kiiroku sakudarou history
Sí, este sentimiento crece
Yeah, 大きくなっていくこの気持ち
Yeah, ookiku natte iku kono kimochi
solo quiero que lo sientas, armonía
君に伝わってほしいだけハーモニー
kimi ni tsutawatte hoshii dake haamonī
no es una disonancia
ではない 不協和音でも
de wa nai fukyouwaon demo
está bien, solo con estar contigo
It's okay, 君と一緒にいれるだけで
It's okay, kimi to issho ni ireru dake de
Incluso en la rutina diaria
ありふれた日常でも
arifureta nichijou demo
si es contigo, es precioso
君となら愛おしい
kimi to nara itoshii
Crescendo
Crescendo
Crescendo
melodía entrelazada, para siempre
重ねたメロディー forever
kasaneta merodī forever
sonando fuerte hasta el final
どこまでも強く奏でていく
doko made mo tsuyoku kanadete iku
cantando con amor
愛をこめて歌う
ai wo komete utau
necesito que te quedes a mi lado
I need you to stay 側に
I need you to stay soba ni
no sueltes mi mano
繋いだ手を離さないで
naraida te wo hanasanai de
nunca
ずっと
zutto
Crescendo
Crescendo
Crescendo
ritmo combinado, para siempre
合わせたリズム forever
awaseta rizumu forever
marcando la felicidad en cada latido
幸せを乗せて刻んでゆく
shiawase wo nosete kizande yuku
cada nota
一音一音が
ichi on ichi on ga
como un millón de sueños
Million dreams のように
Million dreams no you ni
resonando en mi pecho
胸の高鳴り奏でていく
mune no takanari kanadete iku
siempre
ずっと
zutto
Un sentimiento puro
混じりっ気のない想いは
majirikke no nai omoi wa
hace que un instante sea eterno
一瞬を永遠にするよ
isshun wo eien ni suru yo
nada puede romperlo
引き裂くことなんて
hikisaku koto nante
aunque este mundo se acabe
この世界終わったって
kono sekai owattatte
incapaz, incapaz
Unable, unable
Unable, unable
siempre
ずっと
zutto
La melodía de los dos, para siempre
二人のメロディー forever
futari no merodī forever
se repetirá una y otra vez, te amo
何度でもリフレインするよ I love you
nando demo rifurein suru yo I love you
Crescendo
Crescendo
Crescendo
melodía entrelazada, para siempre
重ねたメロディー forever
kasaneta merodī forever
sonando fuerte hasta el final
どこまでも強く奏でていく
doko made mo tsuyoku kanadete iku
cantando con amor
愛をこめて歌う
ai wo komete utau
necesito que te quedes a mi lado
I need you to stay 側に
I need you to stay soba ni
no sueltes mi mano
繋いだ手を離さないで
naraida te wo hanasanai de
nunca
ずっと
zutto
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Da-la-da-da-da
Siempre
ずっと
zutto



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: