
DEEP DIVE
ATEEZ
VACÍO PROFUNDO
DEEP DIVE
Oh, oh, oh, oh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Ooh, ooh, ooh, ooh
Oh
Ooh
Ooh
(Ooh) Ahora estoy a la deriva en un vacío profundo
(Ooh) 지금 난 deep dive 표류해
(Ooh) jigeum nan deep dive pyoryuhae
(Ooh) La noche en la ciudad esta un poco vacía.
(Ooh) 도시의 밤, 좀 공허해
(Ooh) dosiui bam, jom gongheohae
(Ooh) tenlo en cuenta, hay que acostumbrarse, ¿no?
(Ooh) keep in mind, gotta get used to it, huh?
(Ooh) keep in mind, gotta get used to it, huh?
Prime time (ooh-ooh) como un semáforo que se equivoca
엇갈린 traffic light과 같지 prime time (ooh-ooh)
eotgallin traffic lightgwa gatji prime time (ooh-ooh)
No esperes hasta el final, el tumulto del corazón (ooh-ooh)
끝에 기다리지 마음의 소란 (ooh-ooh)
kkeute gidariji ma-eumui soran (ooh-ooh)
Aguanta la respiración por un momento y luego vuelve a sumergirte profundamente.
짧은 숨을 참고서 다시 deep dive
jjalbeun sumeul chamgoseo dasi deep dive
Solo (solo, solo, aguanta, aguanta)
홀로 (홀로, 홀로, hold up, hold up)
hollo (hollo, hollo, hold up, hold up)
Aguanta la respiración, aguanta la respiración hasta que te desplomes.
숨을 참아 숨을 참아 쓰러질 때까지
sumeul chama sumeul chama sseureojil ttaekkaji
Te lo dije, incluso si pierdo la cabeza, volveré a la normalidad.
내가 말했잖아 내 정신을 잃어도 정상까지
naega malhaetjana nae jeongsineul ireodo jeongsangkkaji
Cuanto más alto vas, más sofocante se vuelve.
높이 올라갈수록 숨통을 조여오는 곳
nopi ollagalsurok sumtong-eul joyeooneun got
Incluso mis colegas a mi alrededor se están muriendo de mal de altura.
고산병 주변 동료들도 죽어가지
gosanbyeong jubyeon dongnyodeuldo jugeogaji
Un espacio frío donde me enfrento a mi yo interior.
내면의 나와 마주친 차디찬 공간
naemyeonui nawa majuchin chadichan gonggan
¿Por qué parezco triste cuando sonrío?
웃음을 짓고 있는데 왜 울상인 걸까?
useumeul jitgo inneunde wae ulsang-in geolkka?
¿Cuándo se derrumbarán las mentiras que se han construido como construcciones de mala calidad?
부실 공사처럼 쌓아 올린 거짓들은 언제쯤 무너질까?
busil gongsacheoreom ssaa ollin geojitdeureun eonjejjeum muneojilkka?
Aguantando la respiración mientras oculto mi ansiedad.
불안을 숨기면서 숨을 참아
buraneul sumgimyeonseo sumeul chama
Completamente despierto, sin poder dormir, sí
Wide awake, not gettin' any sleep, yeah
Wide awake, not gettin' any sleep, yeah
Una sensación de ansiedad como una pieza flotante.
떠다니지 조각 같은 불안
tteodaniji jogak gateun buran
Ooh, no parece tan malo, ooh, sí.
Ooh, it doesn't seem too bad, ooh, yeah
Ooh, it doesn't seem too bad, ooh, yeah
Estoy acostumbrado a este paisaje.
익숙해 이 풍경
iksukae i punggyeong
Estoy en este vacío
난 이 공허 속을
nan i gongheo sogeul
Yo sé nadar
헤엄치는 법을 알고 있지
he-eomchineun beobeul algo itji
Buceando profundo, me estoy acercando
Diving deep, I'm getting closer
Diving deep, I'm getting closer
A este vacío
To this emptiness
To this emptiness
(Ooh) Ahora estoy a la deriva en un vacío profundo
(Ooh) 지금 난 deep dive 표류해
(Ooh) jigeum nan deep dive pyoryuhae
(Ooh) La noche en la ciudad esta un poco vacía.
(Ooh) 도시의 밤, 좀 공허해
(Ooh) dosiui bam, jom gongheohae
(Ooh) tenlo en cuenta, hay que acostumbrarse, ¿no?
(Ooh) keep in mind, gotta get used to it, huh?
(Ooh) keep in mind, gotta get used to it, huh?
Prime time (ooh-ooh) como un semáforo que se equivoca
엇갈린 traffic light과 같지 prime time (ooh-ooh)
eotgallin traffic lightgwa gatji prime time (ooh-ooh)
No esperes hasta el final, el tumulto del corazón (ooh-ooh)
끝에 기다리지 마음의 소란 (ooh-ooh)
kkeute gidariji ma-eumui soran (ooh-ooh)
Aguanta la respiración por un momento y luego vuelve a sumergirte profundamente.
짧은 숨을 참고서 다시 deep dive
jjalbeun sumeul chamgoseo dasi deep dive
Solo (solo, solo)
홀로 (홀로, 홀로)
hollo (hollo, hollo)
La luz que se encendió duró un breve instante.
발화한 불빛은 짧은 순간
balhwahan bulbicheun jjalbeun sun-gan
El humo y las sombras llenan el espacio.
연기와 그림자가 채워 공간
yeon-giwa geurimjaga chaewo gonggan
¿Podrías entrar en esta habitación?
Would you step into this room
Would you step into this room
Con mínimos más bajos que máximos más altos
With lower lows than higher highs
With lower lows than higher highs
Recuerda, los momentos fugaces son tóxicos para la obsesión.
명심해 찰나의 순간은 집착으로 toxic
myeongsimhae challaui sun-ganeun jipchageuro toxic
Envuélvelo rápidamente, mi cuerpo.
빠르게 휘감지, my body
ppareuge hwigamji, my body
Corre (corre), corre (corre)
Run away (run away), run away (run away)
Run away (run away), run away (run away)
Un letrero de neón que parece deslumbrante cuando se gira hacia el otro lado.
외면해 홀릴듯한 neon sign
oemyeonhae hollildeutan neon sign
Completamente despierto, sin poder dormir, sí
Wide awake, not gettin' any sleep, yeah
Wide awake, not gettin' any sleep, yeah
Una sensación de ansiedad como una pieza flotante.
떠다니지 조각 같은 불안
tteodaniji jogak gateun buran
Ooh, no parece tan malo, ooh, sí.
Ooh, it doesn't seem too bad, ooh, yeah
Ooh, it doesn't seem too bad, ooh, yeah
Estoy acostumbrado a este paisaje.
익숙해 이 풍경
iksukae i punggyeong
Estoy en este vacío
난 이 공허 속을
nan i gongheo sogeul
Yo sé nadar
헤엄치는 법을 알고 있지
he-eomchineun beobeul algo itji
Buceando profundo, me estoy acercando
Diving deep, I'm getting closer
Diving deep, I'm getting closer
A este vacío
To this emptiness
To this emptiness
(Ooh) Ahora estoy a la deriva en un vacío profundo
(Ooh) 지금 난 deep dive 표류해
(Ooh) jigeum nan deep dive pyoryuhae
(Ooh) La noche en la ciudad esta un poco vacía.
(Ooh) 도시의 밤, 좀 공허해
(Ooh) dosiui bam, jom gongheohae
(Ooh) tenlo en cuenta, hay que acostumbrarse, ¿no?
(Ooh) keep in mind, gotta get used to it, huh?
(Ooh) keep in mind, gotta get used to it, huh?
Prime time (ooh-ooh) como un semáforo que se equivoca
엇갈린 traffic light과 같지 prime time (ooh-ooh)
eotgallin traffic lightgwa gatji prime time (ooh-ooh)
No esperes hasta el final, el tumulto del corazón (ooh-ooh)
끝에 기다리지 마음의 소란 (ooh-ooh)
kkeute gidariji ma-eumui soran (ooh-ooh)
Aguanta la respiración por un momento y luego vuelve a sumergirte profundamente.
짧은 숨을 참고서 다시 deep dive
jjalbeun sumeul chamgoseo dasi deep dive
Solo (si, si)
홀로 (yeah, yeah)
hollo (yeah, yeah)
Llegué a Los Ángeles después de nadar.
헤엄치다 닿은 LA
he-eomchida daeun LA
Mi realidad después de volver de París es estar tumbada en la cama.
Paris 찍고 온 내 현실은 침대에
Paris jjikgo on nae hyeonsireun chimdae-e
Cuando entierro mi cara y apenas respiro, solo quiero vivir una vida real.
얼굴을 묻고 숨만 겨우 쉴 때 I just wanna live a real life
eolgureul mutgo summan gyeou swil ttae I just wanna live a real life
¿Dónde estoy y hasta dónde llegaré?
난 어디쯤에 있고 어디까지 갈지
nan eodijjeume itgo eodikkaji galji
Estoy encerrado en una inmersión profunda al final de la noche.
깊은 밤의 끝에서 잠겨있는 난 diver
gipeun bamui kkeuteseo jamgyeoinneun nan diver
Emoción en apuros, sin poder resolver ni una sola
발버둥을 치는 emotion, 단 하나도 풀지 못해 또
balbeodung-eul chineun emotion, dan hanado pulji motae tto
Buscando algo, bebo agua todos los días.
Searching for something, 난 매일 같이 물먹지
Searching for something, nan maeil gachi mulmeokji
Dije que no podía ir más profundo, pero buceé profundamente toda la noche aquí.
더 deep 할 거 없다 했지만 deep diving all night here
deo deep hal geo eopda haetjiman deep diving all night here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: