Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dreamers
ATEEZ
Träumer
Dreamers
Ja, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Auch wenn der Regen fällt, sehe ich es
雨に打たれても I can see it
ame ni utarete mo I can see it
Dein ganz persönlicher Regenbogen, oh, woah
君だけの rainbow, oh, woah
kimi dake no rainbow, oh, woah
Wenn die strahlende Sonne sich versteckt
眩しい太陽が隠れているなら
mabushii taiyou ga kakurete iru nara
Ist die unsichtbare Zukunft auch nicht viel anders
見えない未来は同じようなもんさ
mienai mirai wa onajiyou na mon sa
Ich habe Superkräfte
I got super powers
I got super powers
Das Schicksal zu ändern, liegt an dir, an mir
運命変わるのは自分次第 君次第
unmei kawaru no wa jibun shidai kimi shidai
Damit uns niemand aufhalten kann
誰にも止められないように
dare ni mo tomerarenai you ni
Breche meine Grenzen, mein Limit
Breaking my 限界の limit
Breaking my genkai no limit
Egal welchen Schmerz ich fühle, wir gewinnen, oh
どんな pain 感じても we gain, oh
donna pain kanjite mo we gain, oh
Das Versprechen mit dir
君との promise
kimi to no promise
Will ich immer beschützen, egal wann, ja
守りたいどんな時でも, yeah
mamoritai donna toki demo, yeah
Lass uns darüber hinausgehen
超えて行こう
koete yukou
Wir laufen gemeinsam durch, also verliere ich nicht den Mut
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai
Der Weg ist gerade, ich fahr mit dir
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you
Die Träume wachen nicht auf, enden nicht, geben nicht auf
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai
Wir verwirklichen sie, denn wir sind Träumer
叶えて歩んで cause we're dreamer
kanaete ayunde cause we’re dreamer
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Wenn du fällst, falle ich mit dir
When you're going down, I'll go down
When you’re going down, I’ll go down
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Zusammen, zusammen
一緒一緒
isshou issho
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Wenn du aufsteigst, steige ich mit dir auf
When you're going up, I'll go up
When you’re going up, I’ll go up
Solange wir zusammen sind
そばにいれば
soba ni ireba
Werden wir alle Träume wahr machen
We'll make all dreams come true
We’ll make all dreams come true
Tag für Tag gehen wir dem entgegen, face off
日々向かっていく face off
hibi mukatteiku face off
Bahnen uns den Weg, rennen und starten durch
切り開いて run and take off
kirihiraite run and take off
In meinen Gefühlen lasse ich mich von niemandem besiegen
誰にも気持ちだけは負けない
dare ni mo kimochi dake wa makenai
Selbst wenn ich falle, stehe ich wieder auf
倒されてもまた立ち上がれ
taosarete mo mata tachiagare
Kämpfen, ich weiß, jetzt wird es Freiheit
ファイト I know これから解放
faito I know kore kara kaihou
Das Talent, das durch Glauben entsteht
信じることで生まれる才能
shinjiru koto de umareru sainou
Nutze es mit dir für das Finale
それを活かして君と final
sore wo ikashite kimi to final
Bereit zum Loslegen
Ready to go
Ready to go
Egal welches Schicksal auf uns wartet, es ist dasselbe, ja
どんな fate 待っていても the same, yeah
donna fate matte itemo the same, yeah
Das Versprechen mit dir
君との promise
kimi to no promise
Vergessen wir nicht, egal wann, lass uns gemeinsam gehen
忘れないどんな時でも一緒に行こう
wasurenai donna toki demo issho ni yukou
Wir laufen gemeinsam durch, also verliere ich nicht den Mut
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai
Der Weg ist gerade, ich fahr mit dir
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you
Die Träume wachen nicht auf, enden nicht, geben nicht auf
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai
Wir verwirklichen sie, denn wir sind Träumer
叶えて歩んで cause we're dreamers
kanaete ayunde cause we’re dreamers
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Laufen mit dir, träumen mit dir
Running with you, dreaming with you
Running with you, dreaming with you
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh
Ooh
Ooh
Umarmende Träume, auf dem Weg mit dir, ein Weg
抱きしめる夢 君と向かう one way
dakishimeru yume kimi to mukau one way
Ich lasse deine Hand nicht los, oh
手は離さないよ, oh
te wa hanasanai yo, oh
Wir laufen gemeinsam durch, also verliere ich nicht den Mut
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai
Der Weg ist gerade, ich fahr mit dir
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you
Die Träume wachen nicht auf, enden nicht, geben nicht auf
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai
Wir verwirklichen sie, denn wir sind Träumer
叶えて歩んで cause we're dreamers
kanaete ayunde cause we’re dreamers
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala
Wenn du fällst, falle ich mit dir
When you're going down, I'll go down
When you’re going down, I’ll go down
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala
Zusammen, zusammen
一緒一緒
isshou issho
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala
Wenn du aufsteigst, steige ich mit dir auf
When you're going up, I'll go up
When you’re going up, I’ll go up
Solange wir zusammen sind
そばにいれば
soba ni ireba
Werden unsere Träume wahr
Our dreams come true
Our dreams come true
Wir verwirklichen sie
叶える
kanaeru
Ich bin ein Traum, ich bin ein Traum, ich bin ein Träumer
I'm a dream, I'm a dream, I'm a dreamer
I’m a dream, I’m a dream, I’m a dreamer
Wenn ich mit dir bin
When I'm with you
When I’m with you
Ich bin ein Traum, ich bin ein Traum, ich bin ein Träumer
I'm a dream, I'm a dream, I'm a dreamer
I’m a dream, I’m a dream, I’m a dreamer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: