Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 14.204

Dreamers

ATEEZ

Letra

Significado

Rêveurs

Dreamers

Ouais, oh
Yeah, oh
Yeah, oh

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala

Même sous la pluie, je peux le voir
雨に打たれても I can see it
ame ni utarete mo I can see it

Ton arc-en-ciel à toi, oh, woah
君だけの rainbow, oh, woah
kimi dake no rainbow, oh, woah

Si le soleil éblouissant se cache
眩しい太陽が隠れているなら
mabushii taiyou ga kakurete iru nara

Un futur invisible, c'est la même chose
見えない未来は同じようなもんさ
mienai mirai wa onajiyou na mon sa

J'ai des super pouvoirs
I got super powers
I got super powers

Changer le destin, c'est à nous de jouer
運命変わるのは自分次第 君次第
unmei kawaru no wa jibun shidai kimi shidai

Pour que personne ne puisse nous arrêter
誰にも止められないように
dare ni mo tomerarenai you ni

Franchissant mes limites, sans limites
Breaking my 限界の limit
Breaking my genkai no limit

Peu importe la douleur, on gagne, oh
どんな pain 感じても we gain, oh
donna pain kanjite mo we gain, oh

La promesse avec toi
君との promise
kimi to no promise

Je veux la protéger, peu importe le moment, ouais
守りたいどんな時でも, yeah
mamoritai donna toki demo, yeah

On va dépasser
超えて行こう
koete yukou

On va courir ensemble, donc pas d'hésitation
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai

Le chemin est droit, je roule avec toi
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you

Les rêves ne s'éveillent pas, ne finissent pas, ne renoncent pas
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai

On va les réaliser, car nous sommes des rêveurs
叶えて歩んで cause we're dreamer
kanaete ayunde cause we’re dreamer

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala

Quand tu descends, je descends
When you're going down, I'll go down
When you’re going down, I’ll go down

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala

Ensemble, ensemble
一緒一緒
isshou issho

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala

Quand tu montes, je monte
When you're going up, I'll go up
When you’re going up, I’ll go up

Tant que je suis à tes côtés
そばにいれば
soba ni ireba

Tous nos rêves se réaliseront
We'll make all dreams come true
We’ll make all dreams come true

Chaque jour, on avance, face à face
日々向かっていく face off
hibi mukatteiku face off

On défriche, on court et on décolle
切り開いて run and take off
kirihiraite run and take off

Je ne laisserai jamais mes sentiments perdre face à personne
誰にも気持ちだけは負けない
dare ni mo kimochi dake wa makenai

Même si je tombe, je me relève encore
倒されてもまた立ち上がれ
taosarete mo mata tachiagare

Fight, je sais, c'est le moment de se libérer
ファイト I know これから解放
faito I know kore kara kaihou

Le talent naît de la foi
信じることで生まれる才能
shinjiru koto de umareru sainou

En l'exploitant, toi et moi, pour le final
それを活かして君と final
sore wo ikashite kimi to final

Prêt à y aller
Ready to go
Ready to go

Peu importe le destin qui nous attend, c'est pareil, ouais
どんな fate 待っていても the same, yeah
donna fate matte itemo the same, yeah

La promesse avec toi
君との promise
kimi to no promise

Je n'oublierai jamais, allons-y ensemble, peu importe le moment
忘れないどんな時でも一緒に行こう
wasurenai donna toki demo issho ni yukou

On va courir ensemble, donc pas d'hésitation
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai

Le chemin est droit, je roule avec toi
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you

Les rêves ne s'éveillent pas, ne finissent pas, ne renoncent pas
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai

On va les réaliser, car nous sommes des rêveurs
叶えて歩んで cause we're dreamers
kanaete ayunde cause we’re dreamers

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala

Courir avec toi, rêver avec toi
Running with you, dreaming with you
Running with you, dreaming with you

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala

Ouh
Ooh
Ooh

Je serre le rêve, on va dans la même direction
抱きしめる夢 君と向かう one way
dakishimeru yume kimi to mukau one way

Je ne te lâcherai pas, oh
手は離さないよ, oh
te wa hanasanai yo, oh

On va courir ensemble, donc pas d'hésitation
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai

Le chemin est droit, je roule avec toi
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you

Les rêves ne s'éveillent pas, ne finissent pas, ne renoncent pas
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai

On va les réaliser, car nous sommes des rêveurs
叶えて歩んで cause we're dreamers
kanaete ayunde cause we’re dreamers

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala

Quand tu descends, je descends
When you're going down, I'll go down
When you’re going down, I’ll go down

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala

Ensemble, ensemble
一緒一緒
isshou issho

Ouh, lala, ouh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala

Quand tu montes, je monte
When you're going up, I'll go up
When you’re going up, I’ll go up

Tant que je suis à tes côtés
そばにいれば
soba ni ireba

Nos rêves se réalisent
Our dreams come true
Our dreams come true

On va les réaliser
叶える
kanaeru

Je suis un rêve, je suis un rêve, je suis un rêveur
I'm a dream, I'm a dream, I'm a dreamer
I’m a dream, I’m a dream, I’m a dreamer

Quand je suis avec toi
When I'm with you
When I’m with you

Je suis un rêve, je suis un rêve, je suis un rêveur
I'm a dream, I'm a dream, I'm a dreamer
I’m a dream, I’m a dream, I’m a dreamer


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección