Transliteración y traducción generadas automáticamente

Dreamers
ATEEZ
Rêveurs
Dreamers
Ouais, oh
Yeah, oh
Yeah, oh
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Même sous la pluie, je peux le voir
雨に打たれても I can see it
ame ni utarete mo I can see it
Ton arc-en-ciel à toi, oh, woah
君だけの rainbow, oh, woah
kimi dake no rainbow, oh, woah
Si le soleil éblouissant se cache
眩しい太陽が隠れているなら
mabushii taiyou ga kakurete iru nara
Un futur invisible, c'est la même chose
見えない未来は同じようなもんさ
mienai mirai wa onajiyou na mon sa
J'ai des super pouvoirs
I got super powers
I got super powers
Changer le destin, c'est à nous de jouer
運命変わるのは自分次第 君次第
unmei kawaru no wa jibun shidai kimi shidai
Pour que personne ne puisse nous arrêter
誰にも止められないように
dare ni mo tomerarenai you ni
Franchissant mes limites, sans limites
Breaking my 限界の limit
Breaking my genkai no limit
Peu importe la douleur, on gagne, oh
どんな pain 感じても we gain, oh
donna pain kanjite mo we gain, oh
La promesse avec toi
君との promise
kimi to no promise
Je veux la protéger, peu importe le moment, ouais
守りたいどんな時でも, yeah
mamoritai donna toki demo, yeah
On va dépasser
超えて行こう
koete yukou
On va courir ensemble, donc pas d'hésitation
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai
Le chemin est droit, je roule avec toi
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you
Les rêves ne s'éveillent pas, ne finissent pas, ne renoncent pas
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai
On va les réaliser, car nous sommes des rêveurs
叶えて歩んで cause we're dreamer
kanaete ayunde cause we’re dreamer
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Quand tu descends, je descends
When you're going down, I'll go down
When you’re going down, I’ll go down
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ensemble, ensemble
一緒一緒
isshou issho
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Quand tu montes, je monte
When you're going up, I'll go up
When you’re going up, I’ll go up
Tant que je suis à tes côtés
そばにいれば
soba ni ireba
Tous nos rêves se réaliseront
We'll make all dreams come true
We’ll make all dreams come true
Chaque jour, on avance, face à face
日々向かっていく face off
hibi mukatteiku face off
On défriche, on court et on décolle
切り開いて run and take off
kirihiraite run and take off
Je ne laisserai jamais mes sentiments perdre face à personne
誰にも気持ちだけは負けない
dare ni mo kimochi dake wa makenai
Même si je tombe, je me relève encore
倒されてもまた立ち上がれ
taosarete mo mata tachiagare
Fight, je sais, c'est le moment de se libérer
ファイト I know これから解放
faito I know kore kara kaihou
Le talent naît de la foi
信じることで生まれる才能
shinjiru koto de umareru sainou
En l'exploitant, toi et moi, pour le final
それを活かして君と final
sore wo ikashite kimi to final
Prêt à y aller
Ready to go
Ready to go
Peu importe le destin qui nous attend, c'est pareil, ouais
どんな fate 待っていても the same, yeah
donna fate matte itemo the same, yeah
La promesse avec toi
君との promise
kimi to no promise
Je n'oublierai jamais, allons-y ensemble, peu importe le moment
忘れないどんな時でも一緒に行こう
wasurenai donna toki demo issho ni yukou
On va courir ensemble, donc pas d'hésitation
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai
Le chemin est droit, je roule avec toi
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you
Les rêves ne s'éveillent pas, ne finissent pas, ne renoncent pas
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai
On va les réaliser, car nous sommes des rêveurs
叶えて歩んで cause we're dreamers
kanaete ayunde cause we’re dreamers
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Courir avec toi, rêver avec toi
Running with you, dreaming with you
Running with you, dreaming with you
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ooh, lala, ooh, lala
Ouh
Ooh
Ooh
Je serre le rêve, on va dans la même direction
抱きしめる夢 君と向かう one way
dakishimeru yume kimi to mukau one way
Je ne te lâcherai pas, oh
手は離さないよ, oh
te wa hanasanai yo, oh
On va courir ensemble, donc pas d'hésitation
共に走り抜けるから 迷わない
tomo ni hashirinukeru kara mayowanai
Le chemin est droit, je roule avec toi
道はまっすぐ ride with you
michi wa massugu ride with you
Les rêves ne s'éveillent pas, ne finissent pas, ne renoncent pas
夢は覚めない 終わらない あきらめない
yume wa samenai owaranai akiramenai
On va les réaliser, car nous sommes des rêveurs
叶えて歩んで cause we're dreamers
kanaete ayunde cause we’re dreamers
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala
Quand tu descends, je descends
When you're going down, I'll go down
When you’re going down, I’ll go down
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala
Ensemble, ensemble
一緒一緒
isshou issho
Ouh, lala, ouh, lala
Ooh lala, ooh lala
Ooh lala, ooh lala
Quand tu montes, je monte
When you're going up, I'll go up
When you’re going up, I’ll go up
Tant que je suis à tes côtés
そばにいれば
soba ni ireba
Nos rêves se réalisent
Our dreams come true
Our dreams come true
On va les réaliser
叶える
kanaeru
Je suis un rêve, je suis un rêve, je suis un rêveur
I'm a dream, I'm a dream, I'm a dreamer
I’m a dream, I’m a dream, I’m a dreamer
Quand je suis avec toi
When I'm with you
When I’m with you
Je suis un rêve, je suis un rêve, je suis un rêveur
I'm a dream, I'm a dream, I'm a dreamer
I’m a dream, I’m a dream, I’m a dreamer



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: