Suscríbete

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 27.680

One Day At A Time

ATEEZ

Letra

Significado

Un Jour À La Fois

One Day At A Time

Si t'as un peu peur, tu vis sur le filIf you’re a bit scared you’re living on edge
C'est dur d'échapper à tes soucisIt’s hard to escape your worries
Si tu veux te cacher, tu perds la têteIf you wanna hide, you’re losing your mind
Faut que tu t'appuies sur quelqu'unYou gotta lean on somebody
Je serai cette personne pour toiI’ll be that somebody for ya
Mille kilomètres, ça n'a pas d'importanceThousand miles, it don’t matter
Quand tu te sens sous pressionWhen you’re feeling under pressure
Dis juste un mot, je serai làSay the word, I’ll be there

Parce que tu peux me joindre, facile, quand tu veux‘Cause you can reach me, easy, whenever you like
Envoie-moi un message, DM, tweet, Kakao ou FaceTimeHit me up, DM, tweet, Kakao me, or FaceTime
Jusqu'à ce qu'on puisse se retrouver pour un café et un sourire‘Till we’re free to meet up for a coffee and a smile
On se voit de l'autre côtéSee you on the other side

Ne laisse pas ça, ne laisse pas ça te déprimer (te déprimer, te déprimer, te déprimer)Don’t let it get, don’t let it get you down (you down, you down, you down)
Ça va finir, ça va finir, sans douteIt’s gonna end, it’s gonna end, no doubt
Je suis là, je retiens ma respirationI’m out here holding my breath
J'ai juste hâte de te revoir, ooh ouaisI just can’t wait to see you again, ooh yeah
On dirait que ça fait une éternitéIt feels like it’s been forever
Je compte les joursCounting down the days

Quand c'est accablant, accroche-toi bienWhen it’s overwhelming, hold on tight
Je serai là, n'oublie pasI’ll be here, don’t forget it
Parce qu'en vie, parfois on a besoin d'un coup de main‘Cause in life, sometimes we need a helping hand
Tu vas t'en sortir, prends juste ton temps, un jour à la foisYou’ll be alright, just take it slow, one day at a time

Si tu penses que t'es piégéIf you think you’re trapped
Tu es dans cette boîte que tu t'es construite, je vais t'aider à la briserYou’re in that box you built yourself, I’ll help you break it
Et je te rattraperai quand tu tomberas ou quand tu coulerasAnd I'm gon' catch you when you fall or when you're sinking
Et quand ça devient trop, ne réfléchis pas tropAnd when it gets too much, don’t overthink it
Ne regarde pas en arrière, laisse tomber (laisse tomber)Don’t look back, let it go (Let it go)
Reste calme et continue, ohJust keep calm and carry on, oh

Ouais, ils parlent beaucoup mais je ne me laisse pas abattreYeah, they talk a lot but I ain’t tripping
Ils essaient de nous noyer, continue de nagerTrying to drown us, keep on swimming
Ce qu'on a, reste dans l'instantWhat we have, stay in the moment
On peut pas s'arrêter, juste essayer d'être honnêtesWe can’t stop just tryna be honest
On verrouille tout, on peut débarquerPut it on lock, we could pull up
Ouais, on peut suivre, c'est une question d'amourYeah, we can keep up, it’s about love
On monte en haut, non, c'est pas de la chanceWe go up top, no, this ain’t luck
Ouais, ils peuvent tous essayer mais ils ne nous briseront jamaisYeah, they can all try but they never break us ever

Quand c'est accablant, accroche-toi bienWhen it’s overwhelming, hold on tight
Je serai là, n'oublie pasI’ll be here, don’t forget it
Parce qu'en vie, parfois on a besoin d'un coup de main‘Cause in life, sometimes we need a helping hand
Tu vas t'en sortir, prends juste ton temps (prends ton temps), un jour à la foisYou’ll be alright, just take it slow (take it slow), one day at a time

Oh, tu es allé si loinOh, you’ve come so far
On est ensemble là-dedansWe’re in this together
Même si on est séparésEven though we’re apart
Ça ne durera pas longtemps, ça ne durera pas longtempsWon’t be for long, won’t be for long
On affronte des temps orageuxWe face stormy weather
La pluie tombe, mais ça ne dure jamaisRain’s pouring, but it never lasts
Ça ne peut que s'améliorer à partir d'iciOnly gets better from here

Quand c'est accablant, accroche-toi bienWhen it’s overwhelming, hold on tight
Je serai là, n'oublie pasI’ll be here, don’t forget it
Parce qu'en vie, parfois on a besoin d'un coup de main‘Cause in life, sometimes we need a helping hand
Tu vas t'en sortir, prends juste ton temps, un jour à la foisYou’ll be alright, just take it slow, one day at a time

Escrita por: Eden, Buddy, Leez, Isaac Han, 소피야 (Sophiya), Oliv, Peperoni. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Raphaela. Subtitulado por Maria y más 1 personas. Revisión por Luana. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección