Transliteración y traducción generadas automáticamente

visualizaciones de letras 12.244

Still Here

ATEEZ

Letra

Significado

Nog Steeds Hier

Still Here

Wacht, stop hiermee (stop hiermee)
Wait, stop this (stop this)
Wait, stop this (stop this)

Laat het gebeuren en vloeien als tranen (als tranen)
Let it happen and flow like tears (like tears)
Let it happen and flow like tears (like tears)

Pijn is niets (niets)
Pain's nothing (nothing)
Pain's nothing (nothing)

We gaan eroverheen zonder angst
We gon' get over like no fear
We gon' get over like no fear

目を閉じ don't frightening
目を閉じ don't frightening
me o toji don't frightening

毎晩夢の中
毎晩夢の中
maiban yumenouchi

君へと I'm diving
君へと I'm diving
kimi e to I'm diving

We zullen samen zien
We'll see together
We'll see together

そこしれぬ夜
そこしれぬ夜
sokoshirenu yoru

Vergeet de donkere nacht, de heldere zon zal jou verlichten
過ぎ去って明るい陽が君を照らす
sugisatte akarui yō ga kimi o terasu

Ik ben er voor jou
I'll be there for you
I'll be there for you

Ik blijf bij jou
I'll be staying for you
I'll be staying for you

Uiteindelijk zal ik je vinden
結局 I'll find you
kekkyoku I'll find you

ここから I'm waiting now
ここから I'm waiting now
koko kara I'm waiting now

Ik wacht nu, ik wacht nu
I'm waiting now I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now

De duisternis scheurt open, straalt helder
闇を裂く shine and bright
yami o saku shine and bright

Wachtend nu, wachtend nu
Waiting now, waiting now
Waiting now, waiting now

止まった時が
止まった時が
tomatta toki ga

Ik hoop dat de tijd stil staat zodat je je niet eenzaam voelt
君を寂しくさせないように願うんだ
kimi o sabishiku sa senai yō ni negau nda

Al die tijd
その全ての時間
sono subete no jikan

Geef ik aan jou
君に捧げごう
kimi ni sasage gou

Verre lichten
遠くの光が
tōku no hikari ga

Verlichten elkaar
互い照らして
tagai terashite

Ik geloof in het lot
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo

Het kan niet verbroken worden
断ち切れないよ
tachikirenai yo

Ik begrijp het, ik ben
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa

Van ver weg, ver weg
From far away, far away
From far away, far away

Niet bang
怖くない
kowakunai

Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Koude wind
冷えた風
hieta kaze

Warme zonneschijn
暖かい sunlight
attakai sunlight

Jij en ik zijn
君と僕は
kimitoboku wa

In de herinneringen
記憶の中
kioku no naka

Geef me een teken
Give me a sign
Give me a sign

Op welke manier dan ook
Any way
Any way

Ik kan het voelen
I can feel
I can feel

Overal
Everywhere
Everywhere

Het voelt alsof we samen zijn
一緒にいるみたいなのさ
issho ni iru mitaina no sa

Ook al kunnen we elkaar niet aanraken
触れられなくても
fure rarenakute mo

De gevoelens veranderen niet
変わらない気持ち
kawaranai kimochi

Altijd aan mijn zijde, tot die tijd
Always be my side, その時まで
Always be my side, sonotokimade

ここから I'm waiting now
ここから I'm waiting now
koko kara I'm waiting now

Ik wacht nu, ik wacht nu
I'm waiting now I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now

De duisternis scheurt open, straalt helder
闇を裂く shine and bright
yami o saku shine and bright

Wachtend nu, wachtend nu
Waiting now, waiting now
Waiting now, waiting now

Ik geef niet op in de duisternis
暗闇には負けない
kurayami ni wa makenai

Voor jou
君のため
kimi no tame

Ik zal voor je vechten
I'll fight for you
I'll fight for you

Verre lichten
遠くの光が
tōku no hikari ga

Verlichten elkaar
互い照らして
tagai terashite

Ik geloof in het lot
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo

Het kan niet verbroken worden
断ち切れないよ
tachikirenai yo

Ik begrijp het, ik ben
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa

Van ver weg, ver weg
From far away, far away
From far away, far away

Niet bang
怖くない
kowakunai

Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Als de nacht opkomt
夜が昇ったら
yō ga nobottara

Is alles weer zoals het was
全ては元通り
subete wa motodōri

Dus wees nooit bang voor
So never afraid of
So never afraid of

Je overgeven aan het lot
運命にゆだね
unmei ni yudane

Ik zal je beschermen zonder te vallen
倒れずに守るよ
taorezu ni mamoru yo

Verre lichten
遠くの光が
tōku no hikari ga

Verlichten elkaar (verlichten)
互い照らして (照らして)
tagai terashite (terashite)

Ik geloof in het lot
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo

Het kan niet verbroken worden
断ち切れないよ
tachikirenai yo

Ik begrijp het, ik ben
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa

Van ver weg, ver weg
From far away, far away
From far away, far away

Niet bang
怖くない
kowakunai

Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side

Onder dezelfde lucht, ben aan jouw zijde
同じ空の下 be your side
onaji sora no shita be your side

Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side

Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side

Onder dezelfde lucht, ben aan jouw zijde
同じ空の下 be your side
onaji sora no shita be your side

Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side

Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here

Escrita por: Kim Hongjoong / HLB / LEEZ / Ollounder / EDEN. ¿Los datos están equivocados? Avísanos.
Enviada por Kim. Revisiones por 2 personas. ¿Viste algún error? Envíanos una revisión.

Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección