Transliteración y traducción generadas automáticamente

Still Here
ATEEZ
Nog Steeds Hier
Still Here
Wacht, stop hiermee (stop hiermee)
Wait, stop this (stop this)
Wait, stop this (stop this)
Laat het gebeuren en vloeien als tranen (als tranen)
Let it happen and flow like tears (like tears)
Let it happen and flow like tears (like tears)
Pijn is niets (niets)
Pain's nothing (nothing)
Pain's nothing (nothing)
We gaan eroverheen zonder angst
We gon' get over like no fear
We gon' get over like no fear
目を閉じ don't frightening
目を閉じ don't frightening
me o toji don't frightening
毎晩夢の中
毎晩夢の中
maiban yumenouchi
君へと I'm diving
君へと I'm diving
kimi e to I'm diving
We zullen samen zien
We'll see together
We'll see together
そこしれぬ夜
そこしれぬ夜
sokoshirenu yoru
Vergeet de donkere nacht, de heldere zon zal jou verlichten
過ぎ去って明るい陽が君を照らす
sugisatte akarui yō ga kimi o terasu
Ik ben er voor jou
I'll be there for you
I'll be there for you
Ik blijf bij jou
I'll be staying for you
I'll be staying for you
Uiteindelijk zal ik je vinden
結局 I'll find you
kekkyoku I'll find you
ここから I'm waiting now
ここから I'm waiting now
koko kara I'm waiting now
Ik wacht nu, ik wacht nu
I'm waiting now I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now
De duisternis scheurt open, straalt helder
闇を裂く shine and bright
yami o saku shine and bright
Wachtend nu, wachtend nu
Waiting now, waiting now
Waiting now, waiting now
止まった時が
止まった時が
tomatta toki ga
Ik hoop dat de tijd stil staat zodat je je niet eenzaam voelt
君を寂しくさせないように願うんだ
kimi o sabishiku sa senai yō ni negau nda
Al die tijd
その全ての時間
sono subete no jikan
Geef ik aan jou
君に捧げごう
kimi ni sasage gou
Verre lichten
遠くの光が
tōku no hikari ga
Verlichten elkaar
互い照らして
tagai terashite
Ik geloof in het lot
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo
Het kan niet verbroken worden
断ち切れないよ
tachikirenai yo
Ik begrijp het, ik ben
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa
Van ver weg, ver weg
From far away, far away
From far away, far away
Niet bang
怖くない
kowakunai
Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here
Koude wind
冷えた風
hieta kaze
Warme zonneschijn
暖かい sunlight
attakai sunlight
Jij en ik zijn
君と僕は
kimitoboku wa
In de herinneringen
記憶の中
kioku no naka
Geef me een teken
Give me a sign
Give me a sign
Op welke manier dan ook
Any way
Any way
Ik kan het voelen
I can feel
I can feel
Overal
Everywhere
Everywhere
Het voelt alsof we samen zijn
一緒にいるみたいなのさ
issho ni iru mitaina no sa
Ook al kunnen we elkaar niet aanraken
触れられなくても
fure rarenakute mo
De gevoelens veranderen niet
変わらない気持ち
kawaranai kimochi
Altijd aan mijn zijde, tot die tijd
Always be my side, その時まで
Always be my side, sonotokimade
ここから I'm waiting now
ここから I'm waiting now
koko kara I'm waiting now
Ik wacht nu, ik wacht nu
I'm waiting now I'm waiting now
I'm waiting now I'm waiting now
De duisternis scheurt open, straalt helder
闇を裂く shine and bright
yami o saku shine and bright
Wachtend nu, wachtend nu
Waiting now, waiting now
Waiting now, waiting now
Ik geef niet op in de duisternis
暗闇には負けない
kurayami ni wa makenai
Voor jou
君のため
kimi no tame
Ik zal voor je vechten
I'll fight for you
I'll fight for you
Verre lichten
遠くの光が
tōku no hikari ga
Verlichten elkaar
互い照らして
tagai terashite
Ik geloof in het lot
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo
Het kan niet verbroken worden
断ち切れないよ
tachikirenai yo
Ik begrijp het, ik ben
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa
Van ver weg, ver weg
From far away, far away
From far away, far away
Niet bang
怖くない
kowakunai
Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here
Als de nacht opkomt
夜が昇ったら
yō ga nobottara
Is alles weer zoals het was
全ては元通り
subete wa motodōri
Dus wees nooit bang voor
So never afraid of
So never afraid of
Je overgeven aan het lot
運命にゆだね
unmei ni yudane
Ik zal je beschermen zonder te vallen
倒れずに守るよ
taorezu ni mamoru yo
Verre lichten
遠くの光が
tōku no hikari ga
Verlichten elkaar (verlichten)
互い照らして (照らして)
tagai terashite (terashite)
Ik geloof in het lot
運命を信じるよ
unmei o shinjiru yo
Het kan niet verbroken worden
断ち切れないよ
tachikirenai yo
Ik begrijp het, ik ben
分かるよ 僕は
wakaru yo boku wa
Van ver weg, ver weg
From far away, far away
From far away, far away
Niet bang
怖くない
kowakunai
Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here
Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side
Onder dezelfde lucht, ben aan jouw zijde
同じ空の下 be your side
onaji sora no shita be your side
Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side
Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here
Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side
Onder dezelfde lucht, ben aan jouw zijde
同じ空の下 be your side
onaji sora no shita be your side
Blijf aan jouw zijde
Still be your side
Still be your side
Altijd ben ik nog steeds hier
ずっと I'm still here
zutto I'm still here



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: