Traducción generada automáticamente

Turbulence (야간비행)
ATEEZ
Turbulence (Vol de Nuit)
Turbulence (야간비행)
Je suis peut-être encore trop jeune, ah
아직 난 어린 걸지 몰라, ah
ajik nan eorin geolji molla, ah
Je tourne dans le ciel noir, ah
까만 밤하늘을 맴돌아, ah
kkaman bamhaneureul maemdora, ah
L'impatience crée
조급함이 만들어 놓은
jogeupami mandeureo noeun
Des turbulences qui nous font tanguer
난기류는 우릴 비틀어
nan-giryuneun uril biteureo
On tombe, waterfall (on tombe, waterfall)
떨어지네, waterfall (떨어지네, waterfall)
tteoreojine, waterfall (tteoreojine, waterfall)
Une chute libre sans fin (une chute libre sans fin)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)
kkeuchi eomneun free fall (kkeuchi eomneun free fall)
Dans le vent violent
거친 바람에
geochin barame
Avec un cœur blessé
다친 마음에
dachin ma-eume
Le monde semble me dire de ne choisir que la chute
세상은 내게 추락만을 택하라는 듯
sesang-eun naege churangmaneul taekaraneun deut
Il n'y a que l'obscurité infinie
끝없는 어둠만
kkeuteomneun eodumman
À la fin, où allons-nous ? Sous quelle forme ?
이 끝에 우린 어디로? 어떤 모습으로?
i kkeute urin eodiro? eotteon moseubeuro?
Que devons-nous devenir ?
무엇이 돼야만 하나?
mueosi dwaeyaman hana?
Je suis juste un jeune qui se sent déjà débordé
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
danji nan gyeou naigido beokchan nainde
Entends-tu ? Quelqu'un ?
듣고 있나요? 누군가?
deutgo innayo? nugun-ga?
Ne peux-tu pas juste me prendre dans tes bras ?
그저 안아줄 순 없나?
geujeo anajul sun eomna?
Où allons-nous ? Sous quelle forme ?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
urineun eodiro? eotteon moseubeuro?
Que devons-nous devenir ? Et moi encore ?
무엇이 돼야만 하나? 또 난?
mueosi dwaeyaman hana? tto nan?
Je veux être là où tu es
I want to be where you at
I want to be where you at
Fixe sur
Fix on
Fix on
Je ne sais pas ma destination, je tombe et je m'effondre
목적지를 몰라, 헤매다 쓰러져
mokjeokjireul molla, hemaeda sseureojyeo
Je ne trouve pas ma direction, je vagabonde, wanderer
방향을 찾지 못해 방황해 wanderer
banghyang-eul chatji motae banghwanghae wanderer
Mes ailes sont brisées, emportées, j'ai peur
날개가 꺾이고 휩쓸려버려 무서워
nalgaega kkeokkigo hwipsseullyeobeoryeo museowo
Je suis fatigué et lassé, je m'éloigne de moi-même
지치고 지겨워, 내게서 계속 멀어져
jichigo jigyeowo, naegeseo gyesok meoreojyeo
Le monde vu d'en haut est effrayant
높은 곳에서 내려다본 세상은 두렵긴 해
nopeun goseseo naeryeodabon sesang-eun duryeopgin hae
Un voyage à la recherche de réponses à ce point d'interrogation qu'est la jeunesse
청춘이란 물음표에서 정답을 찾는 여행
cheongchuniran mureumpyoeseo jeongdabeul channeun yeohaeng
On tombe, waterfall (on tombe, waterfall)
떨어지네 waterfall (떨어지네 waterfall)
tteoreojine waterfall (tteoreojine waterfall)
Une chute libre sans fin (une chute libre sans fin)
끝이 없는 free fall (끝이 없는 free fall)
kkeuchi eomneun free fall (kkeuchi eomneun free fall)
Dans le vent violent
거친 바람에
geochin barame
Avec un cœur blessé
다친 마음에
dachin ma-eume
Le monde semble me dire de ne choisir que la chute
세상은 내게 포기만을 택하라는 듯
sesang-eun naege pogimaneul taekaraneun deut
Il n'y a que l'obscurité infinie
끝없는 어둠만
kkeuteomneun eodumman
À la fin, où allons-nous ? Sous quelle forme ?
이 끝에 우린 어디로? 어떤 모습으로?
i kkeute urin eodiro? eotteon moseubeuro?
Que devons-nous devenir ?
무엇이 돼야만 하나?
mueosi dwaeyaman hana?
Je suis juste un jeune qui se sent déjà débordé
단지 난 겨우 나이기도 벅찬 나인데
danji nan gyeou naigido beokchan nainde
Entends-tu ? Quelqu'un ?
듣고 있나요? 누군가?
deutgo innayo? nugun-ga?
Ne peux-tu pas juste me prendre dans tes bras ?
그저 안아줄 순 없나?
geujeo anajul sun eomna?
Où allons-nous ? Sous quelle forme ?
우리는 어디로? 어떤 모습으로?
urineun eodiro? eotteon moseubeuro?
Que devons-nous devenir ? Et moi encore ?
무엇이 돼야만 하나? 또 난?
mueosi dwaeyaman hana? tto nan?
Dans un monde plongé dans l'obscurité
어둠뿐인 세상 속에서
eodumppunin sesang sogeseo
Un rêve qui vole haut dans le ciel
하늘 위를 높이 나는 꿈
haneul wireul nopi naneun kkum
Regarde, suis la lumière
저기 보여, 빛을 따라가
jeogi boyeo, bicheul ttaraga
Aide-moi, je pars, nous pouvons tous monter
Help me, I just go, we can all go up
Help me, I just go, we can all go up
Je prie pour arriver sain et sauf, vol de nuit
무사히 도착하길 빌어 야간비행
musahi dochakagil bireo yaganbihaeng
Je brille par moi-même
I shine on my own
I shine on my own
Les gens l'appelleront une étoile, il suffit de briller
사람들은 그걸 별이라 부를 테니 그저 빛나면 돼
saramdeureun geugeol byeorira bureul teni geujeo binnamyeon dwae
Passion, jeune, fièvre
Passion, young, fever
Passion, young, fever
À la fin, ici et maintenant, sous cette forme
이 끝에 우린 여기서 지금 모습으로
i kkeute urin yeogiseo jigeum moseubeuro
Que devons-nous devenir ?
무엇이 돼야 한다면
mueosi dwaeya handamyeon
Je souhaite être moi-même, j'espère que tu es pareil
나는 내가 되기를 바래 너도 같기를
naneun naega doegireul barae neodo gatgireul
Entends-tu ? Quelqu'un ?
듣고 있나요? 누군가?
deutgo innayo? nugun-ga?
Cette chanson que je graverai dans mon cœur (oh, ooh-ooh)
가슴에 새길 이 노래 (oh, ooh-ooh)
gaseume saegil i norae (oh, ooh-ooh)
Ici et maintenant, sous cette forme
우리 여기서 지금 모습으로
uri yeogiseo jigeum moseubeuro
C'est bien comme ça pour ce soir
그대로여도 괜찮아 tonight
geudaeroyeodo gwaenchana tonight
Chaque nuit, un cœur gelé, un combat rude, des jours épuisants (oh-oh)
매일 밤 시린 마음, 거친 싸움, 지친 날 (oh-oh)
maeil bam sirin ma-eum, geochin ssaum, jichin nal (oh-oh)
Prends-moi dans tes bras avec ta chaleur (oh)
따스한 온기로 안아줘요 (oh)
ttaseuhan on-giro anajwoyo (oh)
Chaque nuit, un vent glacial, des vagues violentes, des jours épuisants
매일 밤 시린 바람, 거친 파도, 지친 날
maeil bam sirin baram, geochin pado, jichin nal
Still fly, prends-moi encore dans tes bras
Still fly, 더 안아줘요
Still fly, deo anajwoyo
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Oh, oh, oh, oh
Woah-oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh-oh
Woah-oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh-oh
Woah-oh, oh, oh, oh, oh-oh, oh-oh



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: