Traducción generada automáticamente

WORK
ATEEZ
TRAVAILLER
WORK
Faut bosser (faut bosser)
Gotta work (gotta work)
Gotta work (gotta work)
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie (ouais)
Gotta make that money, make purse (yes)
Gotta make that money, make purse (yes)
J'ai un manteau en fourrure, alors je le fais ronronner (le fais ronronner)
Got a fur coat, so I make it purr (make it purr)
Gotta fur coat, so I make it purr (make it purr)
Ils vont avoir un torticolis quand ils me voient gagner (woo)
Give 'em whiplash when they see me earn (woo)
Give 'em whiplash when they see me earn (woo)
Faut, faut, faut bosser
Gotta, gotta, gotta work
Gotta, gotta, gotta work
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie (faut le faire)
Gotta make that money, make purse (gotta make it)
Gotta make that money, make purse (gotta make it)
J'ai un manteau en fourrure, alors je le fais ronronner
Got a fur coat, so I make it purr
Gotta fur coat, so I make it purr
Faut obtenir ce crédit, avoir des avantages
Gotta get that credit, get perks
Gotta get that credit, get perks
Faut, faut, faut bosser
Gotta, gotta, gotta work
Gotta, gotta, gotta work
Yo, quand je me réveille, tout est prêt sur un plateau doré
Yo, 눈 뜨면 착착 준비되는 golden plate
Yo, nun tteumyeon chakchak junbidoeneun golden plate
Je viens d'arriver de LA à Tokyo
이제 막 도착 LA to Tokyo
ije mak dochak LA to Tokyo
Un réveil qui s'adapte au fuseau horaire, classique
시차에 맞게 고른 시계 classic type
sicha-e matge goreun sigye classic type
Quand je bouge, mes gardiens me suivent
내가 움직이면 뒤따르지 guardians
naega umjigimyeon dwittareuji guardians
Peu importe où je vais, c'est du breaking news
어디를 가도 튀어나와 breaking news
eodireul gado twieonawa breaking news
Toute la journée, ma chanson passe à la radio
하루 종일 내 노래가 나와, radio
haru jong-il nae noraega nawa, radio
Elles dansent, comme des flamants roses
그녀들은 춤을 추네, flamingo
geunyeodeureun chumeul chune, flamingo
Mais mon temps est précieux, alors adios
허나 내 시간은 금이라서 adios
heona nae siganeun geumiraseo adios
Oie qui pond des œufs en or
Ganso que pone huevos de oro
Ganso que pone huevos de oro
Je construis un sommet 24 heures sur 24
이십사시간 탑을 쌓는 중
isipsasigan tabeul ssanneun jung
Je m'en fous des relations sociales
관심 없지 난 친목 도모는
gwansim eopji nan chinmok domoneun
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Faut bosser (faut bosser)
Gotta work (gotta work)
Gotta work (gotta work)
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie (ouais)
Gotta make that money, make purse (yes)
Gotta make that money, make purse (yes)
J'ai un manteau en fourrure, alors je le fais ronronner (le fais ronronner)
Got a fur coat, so I make it purr (make it purr)
Gotta fur coat, so I make it purr (make it purr)
Ils vont avoir un torticolis quand ils me voient gagner (woo)
Give 'em whiplash when they see me earn (woo)
Give 'em whiplash when they see me earn (woo)
Faut, faut, faut bosser
Gotta, gotta, gotta work
Gotta, gotta, gotta work
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie (faut le faire)
Gotta make that money, make purse (gotta make it)
Gotta make that money, make purse (gotta make it)
J'ai un manteau en fourrure, alors je le fais ronronner
Got a fur coat, so I make it purr
Got a fur coat, so I make it purr
Faut obtenir ce crédit, avoir des avantages
Gotta get that credit, get perks
Gotta get that credit, get perks
Faut, faut, faut bosser
Gotta, gotta, gotta work
Gotta, gotta, gotta work
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie
Gotta make that money, make purse
Gotta make that money, make purse
Bam bam bam, je file à toute allure
빠라바라밤 달려 씽씽
pparabarabam dallyeo ssingssing
Allez, tout droit, on boit à pleins poumons, l'air frais
가자 직진 죄다 마셔, fresh air
gaja jikjin joeda masyeo, fresh air
Mon corps brille, c'est éblouissant, gee, gee
온몸에 빛이 눈이 부셔, gee, gee
onmome bichi nuni busyeo, gee, gee
Regarde, le show est stylé, let's go
딱 봐라 딴따라는 멋 따라 ㄱㄱ
ttak bwara ttanttaraneun meot ttara ㄱㄱ
Des potes, des cousins, tout le monde est là
아는 형에 사돈에 팔촌까지
aneun hyeong-e sadone palchonkkaji
On tourne en rond, la planète est une grande famille
돌고 돌면 지구촌 한 가족임
dolgo dolmyeon jiguchon han gajogim
Je vais bien, je passe juste mon chemin
나는 괜찮아 그냥 지나가요
naneun gwaenchana geunyang jinagayo
Notre avion a déjà ses places réservées
우리 비행기는 이미 지정석임
uri bihaenggineun imi jijeongseogim
Ouais, ronronne, ça fait frissonner, c'est comme un jet
Yeah, purr, 떨려 이건 마치 제트기
Yeah, purr, tteollyeo igeon machi jeteugi
Uh, je balance des assaisonnements depuis le ciel (stack, stack)
Uh, 하늘에서 뿌려 버려 seasoning (stack, stack)
Uh, haneureseo ppuryeo beoryeo seasoning (stack, stack)
Mon horloge tourne à un rythme différent
My clock ticks on a different beat
My clock ticks on a different beat
À la poursuite de l'argent ? Wow, viens avec moi
Chasing that dough? Wow, ride with me
Chasing that dough? Wow, ride with me
Oie qui pond des œufs en or
Ganso que pone huevos de oro
Ganso que pone huevos de oro
Je construis un sommet 24 heures sur 24
이십사시간 탑을 쌓는 중
isipsasigan tabeul ssanneun jung
Je m'en fous des relations sociales
관심 없지 난 친목 도모는
gwansim eopji nan chinmok domoneun
Non, non, non, non, non
No, no, no, no, no
No, no, no, no, no
Faut bosser (faut bosser)
Gotta work (gotta work)
Gotta work (gotta work)
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie (ouais)
Gotta make that money, make purse (yes)
Gotta make that money, make purse (yes)
J'ai un manteau en fourrure, alors je le fais ronronner (le fais ronronner)
Got a fur coat, so I make it purr (make it purr)
Gotta fur coat, so I make it purr (make it purr)
Ils vont avoir un torticolis quand ils me voient gagner (woo)
Give 'em whiplash when they see me earn (woo)
Give 'em whiplash when they see me earn (woo)
Faut, faut, faut bosser
Gotta, gotta, gotta work
Gotta, gotta, gotta work
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie (faut le faire)
Gotta make that money, make purse (gotta make it)
Gotta make that money, make purse (gotta make it)
J'ai un manteau en fourrure, alors je le fais ronronner
Got a fur coat, so I make it purr
Gotta fur coat, so I make it purr
Faut obtenir ce crédit, avoir des avantages
Gotta get that credit, get perks
Gotta get that credit, get perks
Faut, faut, faut bosser
Gotta, gotta, gotta work
Gotta, gotta, gotta work
Horloge, tic-tac-toe, dépêche-toi
Clock, tic-tac-toe, 서둘러
Clock, tic-tac-toe, seodulleo
Je suis occupé, tu peux te retirer
지금 바빠 넌 좀 빠져줘
jigeum bappa neon jom ppajyeojwo
Nous sommes en train de monter dans le ciel
우리는 지금 하늘 저 위로
urineun jigeum haneul jeo wiro
Tu ne peux pas me trouver là où je suis
You can't find me where I stand
You can't find me where I stand
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie
Gotta make that money, make purse
Gotta make that money, make purse
Fric, remplir le porte-monnaie (oh, ouais)
Money, make purse (oh, yeah)
Money, make purse (oh, yeah)
Faut faire du fric, remplir le porte-monnaie (oh, ouais)
Gotta make that money, make purse (oh, yeah)
Gotta make that money, make purse (oh, yeah)
Fric, remplir le porte-monnaie
Money, make purse
Money, make purse
Faut faire du fric, remplir.
Gotta make that money, make
Gotta make that money, make



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATEEZ y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: