Traducción generada automáticamente

Política
Athaliba e a Firma
Politics
Política
Our life more and more becoming criticalNossa vida mais e mais ficando crítica
Just look and you see that civic lifeBasta olhar que você vê que a vida cívica
Deteriorates as much as public affairsDeteriora tanto quanto a coisa pública
How much crying, how much hunger, how much supplicationQuanto choro, quanta fome, quanta súplica
How disgusting to know about stupid peopleQuanto nojo de saber de gente estúpida
Living off perks in the republicDe mamatas vão vivendo na república
Got there without declaring sudden wealthChegou lá sem declarar riqueza súbita
Plays the game of deceiving with physical postureJoga o jogo de enganar postura física
Deceiving figure a la scenic postureDe enganar figura a la postura cênica
Sees stupid and anemic politicsVê política estúpida e anêmica
Sees meager, cynical politicsVê política raquítica, cínica
Shock comes, inflation goes cyclicallyChoque vai, vem inflação de forma cíclica
No need to consult statisticsNem precisa consultar a estatística
Because in fact we feel rustic lifePois de fato a gente sente a vida rústica
That there's no changing the tune of the musicQue não há como mudar o tom da música
Because it will change, it will improve, it will become clearPois vai mudar, vai melhorar, vai ficar nítida
Your joy of living will be explicitSua alegria de viver será explícita
On well-mounted platforms, good acousticsNos palanques bem montados, boa acústica
Pathetic promises of politicsSão patéticas promessas de política
From politics to politicsDe política em política
From politics to politicsDe política em política
From politics to politicsDe política em política
This politics generating cynical peopleEssa política gerando gente cínica
The people more and more becoming skepticalO povo mais, cada vez, ficando cético
Gabiru will be a millimeter one dayGabiru será um dia milimétrico
Scandals, kilometric processesSão escândalos, processos quilométricos
Kidnappings, scams without investigationsSão sequestros, falcatruas sem inquéritos
Relatives promoted by meritSer parente se promove pelo mérito
Overpriced purchases, lawful thingsSuperfaturada a compra, coisa lícita
Ballistics results disclosedDivulgado o resultado da balística
Only one shot was certain for the headSó se tinha um tiro certo para o céfalo
They gave two in inflation, minimal effectDeram dois na inflação, efeito ínfimo
The beast gallops back, follows the rhythmGalopante volta a fera, segue o ritmo
Like a disease degrading the AIDS-ridden bodyQual doença degradando o corpo aidético
Then the politician declares himself the doctorEntão o político declara ser o médico
Diagnoses that the cure is through borrowingDiagnostica que a cura é pelo empréstimo
Surely will want to bite a titheCom certeza vai querer morder um dízimo
And prescribes an analgesic for the problemE ao problema ele receita um analgésico
And all the money goes into the pockets of the corruptE toda verba vai pro bolso dos corruptos
And all the people kneeling before the pulpitE todo o povo ajoelhado ante o púlpito
Praying to God, asking for light for the villainOra a Deus, pede luz para o facínora
Incarnated in the figure of the publicanEncarnado na figura do publícola
Advancement in the future, cyberneticsAvanço no futuro, cibernética
With video games, disc-laser, informaticsCom videogame, disc-laser, informática
Mili-data on magnetic tapeMili-dados vão na fita magnética
And this politics delaying the south of AmericaE essa política atrasando o sul da América
Demagogy becoming practical lifeDemagogia se tornando vida prática
Recession in a more static economyRecessão na economia mais estática
We don't even know grammarA gente não sabemos nem uma gramática
And in health, how dramatic things areE na saúde como a coisa tá dramática
If I earn twenty: Nine minus, mathematicsSe ganho vinte: Noves-fora, matemática
There goes tax in a lunatic constructionLá vai imposto numa construção lunática
There was a TV debate turned into satireTeve debate na TV caiu na sátira
Lobbies lick wolves there in a sadistic wayLobbies lobos lambem lá de forma sádica
Other fools want to solve it magicallyOutros bobos querem resolver na mágica
Some found the solution by composing maximsAlguns acharam a solução compondo máximas
Others prefer to act tacitlyOutros já preferem agir de forma tácita
And everything deepens in rhetoricE tudo vai se aprofundando na retórica
And the people are having colics from politicsE de política o povo está com cólicas
And they go on with their modest little livesE vai levando na sua vidinha módica
When what, laughs, feels tickledQuando o quê, dá risadas, sente cócegas
From the miserable salary, comical thingDo salário de miséria, coisa cômica
Parliamentary, monarchy or republicParlamentarismo, monarquia ou república
Change the name and they will all have a unique formMuda o nome e terão todos forma única
If the ludic mentality is not changedSe não se mudar a mentalidade lúdrica
The way of facing public affairsO modo de encarar a coisa pública
Meanwhile, hope is more umbricEnquanto isso a esperança mais umbrícola
Drying clothes on the still damp clotheslineSecando a roupa no varal ainda úmida
The sun hitting a sparkling water dropO Sol batendo numa gota d'água fúlgida
What will become of us and our habitatQue será de nós e nosso habitat
Getting our hands dirty, we will clean up politicsSujando as mãos nós limparemos a política
Inflation is a consequence of this choleraA inflação é consequência desse cólera
And all the evil that afflicts us is a rateE todo mal que nos assola é uma alíquota
Whose main amount is politicsCujo montante principal é a política
This illogical, nonsensical politicsEssa política sem lógica, sem nexo
This politics of paradox itselfEssa política do próprio paradoxo
This politics hungrier than toxicEssa política larica mais que tóxico
This politics of the fight right in the plexusEssa política do fight bem no plexo
This politics that doesn't respect genderEssa política que não respeita sexo
This politics lost in circumflexEssa política perdida em circunflexo
This politics lies in annexEssa política mentiras em anexo
This politics of unorthodox shockEssa política do choque heterodoxo



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Athaliba e a Firma y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: