Traducción generada automáticamente

Hourglass
Athenaeum
Reloj de arena
Hourglass
NocheNighttime
Se desploma sobre mí,Crashes down on me,
Perdí todo, fracasé miserablemente.I lost everything, I failed miserably.
Todas estasAll these
Cosas que no puedo completar,Things I can't complete,
Me rodean,They encompass me,
Ladran a mis pies.They bark at my feet.
Y los días pasanAnd the days go by
Sin previo aviso ni respuestaWithout warning or reply
Y estos momentos pasanAnd these moments pass me by
infinitamente.endlessly.
Si vivoIf I live
Por cien años,For a hundred years,
Todavía te querré aquí,I'll still want you here,
Todavía te necesitaré, querida.I'll still need you, dear.
DéjameLet me
Susurrarte al oído.Whisper in your ear.
Déjame amarte ahora,Let me love you now,
Antes de que desaparezcamos.Before we disappear.
Y si estas cosas pasan,And if these things pass,
Rompería el reloj de arena,I would break the hourglass,
Solo para hacer que el momento dureJust to make the moment last
para ti.for you.
Oh y si tuviera un deseo,Oooh and if i had one wish,
Te llevaría a ambos de aquíI would take us both from this
A un lugar donde solo tú y yo existimos.To a place where only you and i exist.
Oh,Ooooh,
oh la la la,ooh la la la,
oh la la la,ooh la la la,
oh la la.. la..ooh la la.. la..
oh la la la,ooh la la la,
oh la la la la...ooh la la la la...
Y si estas cosas pasan,And if these things pass,
Rompería el reloj de arena,I would break the hourglass,
Solo para hacer que el momento dureJust to make the moment last
para ti.for you.
Oh,Oooh,
Y si tuviera un deseo,And if i had one wish,
Te llevaría a ambos de aquíI would take us both from this
A un lugar donde solo tú y yo existimos,To a place where only you and I exist,
A un lugar donde solo tú y yo existimos.To a place where only you and I exist.
Pero esta vidaBut this life
Se desploma sobre míCrashes down on me
Si te pierdo esta vez,If i lose you this time,
Entonces lo pierdo todo.Then i lose everything.
Y un día,And one day,
Cuando mi barco llegue,When my ship comes in,
Te extrañaré, mi querida,I'll miss you my darling,
Fuiste mi mejor amiga.You were my best friend.
Te extrañaré, mi querida,I'll miss you my darling,
Fuiste mi mejor amiga.You were my best friend.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Athenaeum y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: