Traducción generada automáticamente
Vida Louca
Aticom
Vida Loca
Vida Louca
Siempre me juzgan como el equivocado, ese tipo que solo hace tonterías.Todos sempre me julgam o errado, aquele cara que só faz merda!
Es porque nunca sé cuándo las cosas me van a suceder.É porque eu nunca sei quando as coisas vão me acontecer.
Con los pies descalzos, pantalones gastados y sin camisaCom os meus pés descalços, calça surrada e sem camisa
Camino por las calles, sin tener noción del peligro.Eu ando pelas ruas, sem noção do perigo.
Paso por medio de tiroteos, me despierto junto a los mendigos.Passo pelo meio do tiroteio, acordo junto com os mendingos.
No me importa, vivo esta vida loca.Eu não quero nem saber, eu vivo nessa vida louca.
Mi vida no es amarga, pero tampoco es para chuparse los dedos.Minha vida não é amarga, mas também não é de dar água na boca.
Si tuviera medios, tendría una vida mejor.Se eu tivesse condições, eu ia ter uma vida melhor.
Pero lo que llamamos gobierno solo fortalece a los más grandes.Mas o que chamamos de governo, só fortalece quem é maior.
Muchos jefes de familia desempleados, en lo peor.Muitos chefes de famílias desempregados, na pior.
Todos sufren prejuicios, pero algún día será mejor.Todos eles sofrem preconceito mais isso um dia vai ser melhor.
Dicen que hacen todo, pero no hacen nada.Eles dizem que fazem tudo, mas não fazem porra nenhuma.
Juegan sucio para robar nuestras fortunas.Eles fazem seu joguinho sujo para roubar nossas fortunas.
Abren cuentas en el extranjero para esconder su dinero.Abrem conta no exterior para colocar as suas verbas.
Y el pobre trabajador vive en el barro, vive en la mierda.E o pobre do trabalhador vive na lama, vive na merda.
Si tuviera medios, tendría una vida mejor.Se eu tivesse condições, eu ia ter uma vida melhor.
Pero lo que llamamos gobierno solo fortalece a los más grandes.Mas o que chamamos de governo, só fortalece quem é maior.
Muchos jefes de familia desempleados, en lo peor.Muitos chefes de famílias desempregados, na pior.
Todos sufren prejuicios, pero algún día será mejor.Todos eles sofrem preconceito mais isso um dia vai ser melhor.
Dicen que hacen todo, pero no hacen nada.Eles dizem que fazem tudo, mas não fazem porra nenhuma.
Juegan sucio para robar nuestras fortunas.Eles fazem seu joguinho sujo para roubar nossas fortunas.
Abren cuentas en el extranjero para esconder su dinero.Abrem conta no exterior para colocar as suas verbas.
Y el pobre trabajador vive en el barro, vive en la mierda.E o pobre do trabalhador vive na lama, vive na merda.
Vive en el barro, vive en la mierda.Vive na lama, vive na merda.
Carajo.Porra.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Aticom y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: