Traducción generada automáticamente

Tera Hone Laga Hoon (feat. Alisha Chinai)
Atif Aslam
Ik Begin Jouw Te Worden (feat. Alisha Chinai)
Tera Hone Laga Hoon (feat. Alisha Chinai)
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, voel meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on feel me
Meisje, voel meGirl feel me
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, genees meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on heal me
Meisje, genees meGirl heal me
Denken aan de liefde en het delen van het leven, kom en voel meThinking about the lovin making and life sharing come and feel me
Meisje, voel meGirl feel me
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, voel meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on feel me
Kom op, genees meCome on heal me
O, kom ook jij, mijnO aaja tu bhi mera mera
Als jouw belofte is gedaanTera jo ikraar hua
Waarom zou ik dan niet ook zeggen, zeggenTo kyun na main bhi keh doon keh doon
Dat ik ook verliefd ben gewordenHua mujhe bhi pyaar hua
Ik begin jouw te worden, ik raak kwijt, sinds ik jou heb ontmoetTera hone laga hoon khone laga hoon jab se mila hoon
Ik begin jouw te worden, ik raak kwijt, sinds ik jou heb ontmoetTera hone laga hoon khone laga hoon jab se mila hoon
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, voel meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on feel me
Meisje, voel meGirl feel me
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, genees meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on heal me
Meisje, genees meGirl heal me
O, zo vaak verlangde mijn hart in de nachtenO aise to mann mera pehli bhi raaton mein aksar hi chahat ke haan
Droomde ik van jouSapne saujaunta tha
Eerder zong dit hart een melodiePehle bhi dhadkan ye dhun koi gaati thi
Maar wat nu gebeurt, gebeurde eerder nietPar ab jo hota hai woh pehle na hota tha
Wat er ook met jou is gebeurdHua hai tujhe jo bhi jo bhi
Is ook met mij gebeurd deze keerMujhe bhi is baar hua
Waarom zou ik dan niet ook zeggen, zeggenTo kyun na main bhi keh doon keh doon
Dat ik ook verliefd ben gewordenHua mujhe bhi pyaar hua
Ik begin jouw te worden, ik raak kwijt, sinds ik jou heb ontmoetTera hone laga hoon khone laga hoon jab se mila hoon
Ik begin jouw te worden, ik raak kwijt, sinds ik jou heb ontmoetTera hone laga hoon khone laga hoon jab se mila hoon
Met mijn ogen wil ik je aanraken, je handen verlangen ernaarAankhon se chu loon ke bahen tarasti hain
Mijn hart roept, ja, kom nu maarDil ne pukara hai haan ab to chale aao
Zal je komen, de dauwdruppels vallenAaoge shabnam ki boondein barasti hain
Het seizoen geeft een teken, ja, kom nu maarMausam ishara hai haan ab to chale aao
Laten we onze armen om elkaar heen slaanBaahon mein dalein baahein baahein
Alsof onze armen een krans zijnBaahon ka jaise haar hua
Onze liefde, ik heb het erkendHamara maine mana mana
Ik ben ook verliefd gewordenHua mujhe bhi pyaar hua
Ik begin jouw te worden, ik raak kwijt, sinds ik jou heb ontmoetTera hone laga hoon khone laga hoon jab se mila hoon
Ik begin jouw te worden, ik raak kwijt, sinds ik jou heb ontmoetTera hone laga hoon khone laga hoon jab se mila hoon
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, voel meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on feel me
Meisje, voel meGirl feel me
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, genees meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on heal me
Meisje, genees meGirl heal me
Denken aan de liefde en het delen van het leven, kom en voel meThinking about the lovin making and life sharing come and feel me
Meisje, voel meGirl feel me
Stralend in de ondergang van de zon, als een parel op de oceaan, kom op, voel meShining in the setting sun like a pearl upon the ocean come on feel me
Kom op, genees meCome on heal me



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atif Aslam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: