Traducción generada automáticamente

Dil Diyan Gallan
Atif Aslam
Gespräche vom Herzen
Dil Diyan Gallan
Unreife Distanz, Distanz, Distanz, meinkacche dooriyon, dooriyon, dooriyon saa
Lass mich nicht losmeinu tu bandh laa
Echte Freundschaft, Freundschaft, Freundschaft, ichpakki yariyon, yariyon, yariyon main
Lass keine Abstände zuhonde na fasley
Diese Unzufriedenheit, all das Papierzeug von direh naraazgi kaagzi saari teri
Mein Schöner, hör mir zumere sohneya sunn le meri
Gespräche vom Herzendil diyaan gallan
Werden wir zusammen sitzenkarange nal nal beh ka
Augen an Augen treffenakh naale akh nu mila ka
Gespräche vom Herzen, ohdil diyan gallan haye
Werde ich jeden Tag mit dir redenkaraanga rooz roz bah ka
Echte Liebe wird bestehensacchiyan mohobbatan nibha ka
Warum quälst du mich?sataaye mainu kyun
Warum zeigst du mir das?dikhaaye mainu kyun
Einfach so, aus einer falschen Eitelkeit, beleidigt und gekränktaiven jhuthi mutthi russ ke rusaake
Gespräche vom Herzen, ohdil diyan gallan haaye
Werden wir zusammen sitzenkaraange naal naal beh ka
Augen an Augen treffenakh naale akh nu mila ka
Ich werde dich verstecken, damit niemand dich siehttainu lakkan ton chhupa ke rakhan
Mit meinen Augen schmückenakhaan te saja ke
Du bist mein Treue, mach dich zu meinemtu ae meri wafa rakh apna bana ke
Ich bin für dich da, für dich, mein Freundmain teri laiyan, teri laiyan yaara
Lass keine Distanz entstehen, ohna pavein kade dooriyan haye
Ich werde dich verstecken, damit niemand dich siehttainu lakkan ton chhupa ke rakhan
Mit meinen Augen schmückenakhaan te saja ke
Du bist mein Treue, mach dich zu meinemtu ae meri wafa rakh apna bana ke
Ich bin für dich da, für dich, mein Freundmain teri laiyan, teri laiyan yaara
Lass keine Distanz entstehen, ohna pavein kade dooriyan haye
Ich lebe für dichmain jeena haan tera aa
Ich lebe für dichmain jeena haan tera
Du lebst für michtu jeena hai mera
Sag mir, wie du dich anstellstdass laina ki nakhra dikha ke
Gespräche vom Herzendil diyan gallan
Werden wir zusammen sitzenkarange naal naal beh ke
Augen an Augen treffenakh naal akh nu mila ke
Gespräche vom Herzendil diyan gallan
Die Nächte sind schwarz, schwarz, schwarzraatan kaaliyan kaaliyan kaaliyan ne
Mein Herz ist dunkelmere dil saawle
Mein Schatz, mein Schatz, mein Schatz, ohmere haaniya haaniya haaniya je
Wenn du mich nicht umarmstlage tu na gale
Mein Himmel hört nicht auf zu träumenmera aasman mausaman di na sune
Kein Traum wird wahrkoyi khaab na poora bane
Gespräche vom Herzendil diyan gallan
Werden wir zusammen sitzenkarange naal naal beh ke
Augen an Augen treffenakh naal akh nu mila ke
Weißt du, warum du mich versteckt ansiehst?pata hai mainu kyun chhupa ke dekhe tu
Indem du meinen Namen mit deinem Namen verbindestmere naam se naam mila ke
Gespräche vom Herzendil diyan gallan
Werden wir zusammen sitzenkarange naal naal beh ke
Augen an Augen treffenakh naal akh nu mila ke
Gespräche vom Herzen.dil diyan gallan



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atif Aslam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: