Traducción generada automáticamente

Pehli Dafa
Atif Aslam
Pehli Dafa
dil kahe kahaniyan
pehli dafa
armano me ramaniyan
pehli dafa
ho gya begana
mai hosh se pehle
pehli dafa
pyaar ko pehchana
aehsaas he ye naya
suna hai suna hai
yeh rasm-e vafa hai
jo dil pe nasha hai
vo pehli dafa hai
suna hai suna hai
yeh rasm-e vafa hai
jo dil pe nasha hai
vo pehli dafa hai
kabhi dard si
kabhi zard si
zindgi benaam thi
kahi chahat
huyee mehrban
hath parh ke thamti
ek vo nazar
ek vo nigah
rooh mai shamil isi tarah
bann geya fasana
is baat se pehli dafa
paa liya hai tikana
bahon ki hai panna
suna hai suna hai
yeh rasm-e vafa hai
jo dil pe nasha hai
vo pehli dafa hai
lage bevajah
al’faas jo
vo jaroorat ho gaye
taqdeer ke
kush faisle
jo khanimat ho gaye
badla hua
har pal hai
rehti khumari har jagah
pyaar tha anjana
hua sath mai
yeh sar abh jana
kya rang hai yeh chada
suna hai suna hai
yeh rasm-e vafa hai
jo dil pe nasha hai
vo pehli dafa hai
(suna hai suna hai
yeh rasm-e vafa hai
jo dil pe nasha hai
vo pehli dafa hai
Por primera vez
el corazón dice historias
por primera vez
en los sueños, fantasías
por primera vez
me volví extraño
antes de recuperar la conciencia
por primera vez
reconocí el amor
este sentimiento es nuevo
he escuchado, he escuchado
esto es un ritual de lealtad
lo que embriaga el corazón
es por primera vez
he escuchado, he escuchado
esto es un ritual de lealtad
lo que embriaga el corazón
es por primera vez
a veces doloroso
a veces frío
la vida era sin nombre
en algún lugar surgió el deseo
se volvió amable
se aferró a mi mano
una mirada
una mirada
se integró en mi alma de la misma manera
se convirtió en una historia
antes de esto
encontré un refugio
es el capítulo de los abrazos
he escuchado, he escuchado
esto es un ritual de lealtad
lo que embriaga el corazón
es por primera vez
parecían sin sentido
las palabras
se volvieron necesarias
decisiones valiosas
se convirtieron en tesoros
cada momento ha cambiado
toda la embriaguez está en todas partes
el amor era desconocido
se convirtió en compañía
ahora entiendo
qué color ha tomado esto
he escuchado, he escuchado
esto es un ritual de lealtad
lo que embriaga el corazón
es por primera vez
(he escuchado, he escuchado
esto es un ritual de lealtad
lo que embriaga el corazón
es por primera vez



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atif Aslam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: