Traducción generada automáticamente

Rang Jo Lagyo
Atif Aslam
El color que me atrapó
Rang Jo Lagyo
Respiraciones lentasThami thami si saansein
Comencé a vivir lentamenteThami thami jeene lagi
Desde que te encontréHain tumse jo mill gayi
Desde que te encontréJo mill gayi
Respiraciones lentasThami thami si saasein
Comencé a vivir, a vivirJeene lagi, jeene lagi
Desde que te encontré, desde que me encontréHain tumse jo mill gayi, jo mil gayi
¿Qué efecto es este de tu amor?Asar yeh kaisa teri chaahat ka
Ha caído sobre míHai mujhpe ho gaya
Cada parte de mi corazónZarra zarra mere dil ka
Ahora se ha perdido en tiAb tujh mein hi kho gaya
El misericordioso Dios ha enviadoMeharbaan lavo Rab barsa hai
Desde que te encontréJab se tu hai mill gaya
Al encontrarte, siento queTujh ko pa ke aisa laage ke
Me he encontrado a mí mismoKhud se hoon mil gaya
¡El color que me atrapó!Ke rang jo lagyo re!
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
El color que me atrapó, atrapóKe rang jo lagyo re lagyo
El color que me atrapó!Ke rang jo lagyo re!
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
El color tuyoKe thaaro rang
Oh, un color tan profundo de amorO. Rang aisa gehra ishq ka
Está empezando a fundirse en mi almaHai rooh mein ghulne laga
No se desvaneceChhoote naa
No se desvanece su marcaChhoote naa iska nishaan
¿Qué importa el mundo?Jahaan ki parwaah kya
Cuando el corazón ha avanzado más allá de sus límitesJab dil yeh hadd se aage badh gaya
Mi mundo se ha embellecidoSaji hai duniya meri
Me has hecho nuevoMujhko tu naya sa kar gaya
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
El color que me atrapó, tu colorKe rang jo lagyo re ke thaaro rang
Oh, veo el cielo derretirseO. Dekhoon pighalta aasmaan
Expresando con gotas de lluviaBoondon se karta hai bayaan
Mi amor, mi amor sin límitesPyaar mera, pyaar mera bepanaah
Que no olvide ni por errorJo bhoole se bhi na bhoole
Te has convertido en una promesa asíTu aisa waada bann gaya
Ni siquiera se rompe con fuerzaTode se bhi naa toote
Se ha convertido en un lazo del corazónJo dil ka naata bann gaya
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
(Mi corazón se ha enamorado de este color)(Man lagyo hai rang ye)
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
El color que me atrapó, atrapóKe rang jo lagyo re lagyo
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
(El color que me atrapó es divino, tu color)(Ke rang jo lagyo re manda maa thaaro rang hai)
El color que me atrapóKe rang jo lagyo re
El color que me atrapó, tu colorKe rang jo lagyo re thaaro rang



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atif Aslam y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: