Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 261

Teri Yadein mulakaatein

Atif Aslam

Letra

Deine Erinnerungen, unsere Treffen

Teri Yadein mulakaatein

Deine ErinnerungenTeri yaaden

Unsere TreffenMulakaten

Wie kann ich die Liebe und den Regen, die sie bringt, vergessen?Main kaise bhuloon chahat ki wo barsaaten

Deine ErinnerungenTeri yaaden

Unsere TreffenMulakaten

Wie kann ich die Liebe und den Regen, die sie bringt, vergessen?Main kaise bhuloon chahat ki wo barsaaten

Du bist mein HerzTu hi mera dil hai
Du bist mein LebenTu hi meri jaaaan

Du bist mein HerzTu hi mera dil hai
Du bist mein LebenTu hi meri jaaaan

Komm doch einmal zu mirKabhi to paas mere aao
Lass uns einmal die Blicke kreuzenKabhi to nazren mujhse milao
Lass uns einmal die Herzen vereinenKabhi to dil se dil ko milao
Oh, mein SchatzOh jaaaanaaa

Mein Leben, beug die Wimpern nicht soMeri jaan palken yun na jhukana
Mein Leben, geh nicht zu weit von mir wegMeri jaan mujhse dooor na jana
Mein Leben, vergiss mich nichtMeri jaan mujh ko bhul na jana

Oh, mein SchatzOh jaaaanaaaaa

Gib mir zurückMujhe lauta de
Die Liebe, die ich hatteWo mera pyaar

Gib mir zurückMujhe lauta de
Die Liebe, die ich hatteWo mera pyaar

Ich bin verrückt nach dirMain tera hi deewana hun
Deine Worte kann ich niemals vergessenTeri baaten kabhi main bhul na paaun

Ich bin verrückt nach dirMain tera hi deewana hun
Deine Worte kann ich niemals vergessenTeri baaten kabhi main bhul na paaun

Du bist mein HerzTu hi mera dil hai
Du bist mein LebenTu hi meri jaaaan

Du bist mein HerzTu hi mera dil hai
Du bist mein LebenTu hi meri jaaaan

Oh, FreundOh yaara
Warum bist du böse auf mich?Kyun khafa ho mujhse

Oh, FreundOh yaraa
Warum bist du von mir getrennt?Kyun juda ho mujhse

Oh, FreundOh yaara
Du bist meine LiebeMera pyar hai tujhse

Oh, mein SchatzOh jaaanaaaaa

Ohne dich ist die Liebe unvollständigTere bin dil-lagi hai adhoori

Ohne dich ist die Zuneigung unvollständigTerebin ashiqui hai adhoori

Es ist wichtig, dass ich dich treffeMujhe milna hai tujhse zaroori

Oh, mein SchatzOh jaaanaaa

Gib mir zurückMujhe lauta de
Die Liebe, die ich hatteWo mera pyaar

Gib mir zurückMujhe lauta de
Die Liebe, die ich hatteWo mera pyaar

Komm doch einmal zu mirKabhi to paas mere aao
Lass uns einmal die Blicke kreuzenKabhi to nazren mujhse milao
Lass uns einmal die Herzen vereinenKabhi to dil se dil ko milao
Oh, mein SchatzOh jaaaanaaa

Mein Leben, beug die Wimpern nicht soMeri jaan palken yun na jhukana
Mein Leben, geh nicht zu weit von mir wegMeri jaan mujhse dooor na jana
Mein Leben, vergiss mich nichtMeri jaan mujh ko bhul na jana

Oh, mein SchatzOh jaaaanaaaaa

Du bist mein HerzTu hi mera dil hai
Du bist mein LebenTu hi meri jaaaan

Du bist mein HerzTu hi mera dil hai
Du bist mein LebenTu hi meri jaaaan


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atif Aslam y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección