Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 3.020

A construção do Tabernáculo

Atilano Muradas

Letra

La construcción del Tabernáculo

A construção do Tabernáculo

Mi nombre es Bezalel y mi amigo Aoliabe,O meu nome é Bezalel e meu amigo Aoliabe,
Él es de la tribu de Dan, yo de la tribu de Judá.Ele é da tribo de Dã, eu da tribo de Judá.
El Espíritu de Dios nos llenó de habilidad,O Espírito de Deus nos encheu de habilidade,
De inteligencia y conocimiento para trabajar.De inteligência e conhecimento pra gente trabalhar.

Fuimos nosotros quienes construimos el tabernáculo del SeñorFomos nós que contruímos o tabernáculo do Senhor
Con la ayuda de otros hombres que el Señor capacitó.Com ajuda de outros homens que o Senhor capacitou.
Moisés descendió del monte con la orden del Señor,Moisés desceu do monte com a ordem do Senhor,
Pidió ofrendas al pueblo, todos ofrendaron:Pediu ofertas ao povo, todo mundo ofertou:

Madera de acacia, oro, plata, bronce, aromas, lino fino,Madeira de acácia, ouro, prata, bronze, aromas, linho fino,
Piedras de engaste y de ónice, aceite para iluminación,Pedras de engaste e de ônix, azeite para iluminação,
Tela azul, púrpura, roja, pieles de animales marinos,Estôfo azul, roxo, vermelho, peles de animais marinhos,
Pelos de cabra y de carnero; el pueblo trajo de corazón.Pêlos de cabra e de carneiro; o povo trouxe de coração.

Moisés nos entregó todo ese materialMoisés nos entregou todo aquele material
Fue necesario incluso pedir cesar la oferta voluntaria.Foi preciso até pedir cessar oferta voluntária.
Como ordenaba el Señor, era necesario hacer igual.Como ordenara o Senhor, era preciso fazer igual.
Comenzamos por el Arca de madera de acacia.Começamos pela Arca de madeira de acácia.

De longitud un metro quince; por dentro y por fuera de oro puro.De comprimento um metro e quinze; por dentro e por fora de ouro puro.
Setenta centímetros de altura y de ancho también.Setenta centímetros de autura e de largura também.
En cada uno de los cuatro rincones un anillo de oro puroEm cada um dos quatro cantos uma argola de ouro puro
Por donde pasaban las varas cubiertas de oro también.Por onde passavam as varas cobertas de ouro também.

Entonces hicimos el propiciatorio, cubierta que cerraba el arca,Fizemos, então, o propiciatório, coberta que a arca fechava,
De igual ancho y longitud, con dos querubines arriba.De mesma largura e comprimento, com dois querubins em cima.
Todo hecho de oro puro, como Dios nos ordenaba,Tudo feito de ouro puro, como Deus nos ordenava,
Luego la mesa de oro con los utensilios encima.Depois a mesa de ouro com os utensílios em cima.

El Candelabro lo hicimos de oro puro batido,O Candelabro nós fizemos de ouro puro batido,
Seis brazos, tres de cada lado, con tres copas en cada uno.Seis hastes, três de cada lado, com três cálices em cada.
Diez cortinas tejimos de tela y lino retorcido,Dez cortinas nós tecemos de estôfo e linho retorcido,
Luego otras once cortinas de pelos de cabra.Depois mais onze cortinas de pêlos de cabra.

Con cuarenta y ocho tablas se hicieron las paredes,Com quarenta e oito tábuas as paredes foram feitas,
Quince metros de longitud, cuatro y medio de ancho.Quinze metros de comprimento, quatro e meio de largura.
De tela se tejió un velo con querubines de adorno,De estôfo foi tecido um véu com querubins de enfeite,
Sostenido por ganchos en las columnas de estructura.Sustentado por colchetes nas colunas de estrutura.

Luego se erigió el Atrio, cincuenta metros por veinticinco,Depois o Átrio foi erguido, cinquenta metros por vinte e cinco,
Con cincuenta y seis columnas rodeando la construcción.Com cinquenta e seis colunas envolvendo a construção.
De los espejos de las mujeres fundimos la pila de bronce.Dos espelhos das mulheres fundimos a pia de bronze.
De excelente especia hicimos el aceite de la unción.De excelente especiaria fizemos o óleo da unção.

De obra de perfumista, el incienso sagrado;De obra de perfumista, o incenso sagrado;
Quien hiciera igual para sí sería eliminado del pueblo.Quem fizesse igual pra si seria do povo eliminado.
Obedeciendo a Dios, trajimos aceite puro de olivaObedecendo a Deus, trouxemos azeite puro de oliveira
Para el candelabro, el arca, iluminar toda la noche.Para o candelabro, a arca, iluminar a noite inteira.

Para incienso y holocausto, dos altares de madera.Para incenso e holocausto, dois altares de madeira.
Luego con dos hombreras, el Efod Sacerdotal;Depois com duas ombreiras, a Estola Sacerdotal;
El Manto del Efod, la Túnica, la Mitra y el Cinturón;O Manto da Estola, a Túnica, a Mitra e o Cinto;
'Luz y Verdad' (Urim, Tumim), pusimos en el pectoral.'Luz e verdade' ( Urim, Tumim ), pusemos no peitoral.

Se consagró la obra hecha y también a los Sacerdotes.Consagrou-se a obra feita e também os Sacerdotes.
Hicimos todo exactamente como el Señor había ordenado.Fizemos tudo exatamente como o Senhor tinha ordenado.
Se levantó el Tabernáculo, 'sombra de las cosas del cielo',Levantou-se o Tabernáculo, 'sombra das coisas do céu',
Simbolizando la presencia de Dios a nuestro lado.Simbolizando a presença de Deus do nosso lado.
Simbolizando la presencia de Dios en nuestro medio.Simbolizando a presença de Deus no nosso meio.
Simbolizando la presencia de Dios a nuestro lado.Simbolizando a presença de Deus do nosso lado.

Mi nombre es ...O meu nome é ...


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atilano Muradas y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección