Traducción generada automáticamente
Noé
Nóe
En el año dos mil doscientos cincuenta y seisNo ano dois mil duzentos e cinquenta e seis
Vivió en la tierra un hombre llamado NoéViveu na terra um homem chamado Noé
Hombre bueno y justo, siempre temeroso de DiosHomem bom e justo, sempre temente a Deus
Tenía tres hijos llamados: Sem, Cam y JafetTinha três filhos por nome: Sem, Cão e Jafé
En ese tiempo los hombres se volvieron malvadosNaquele tempo os homens se tornaram maus
La violencia era tanta que Dios se entristecióA violência era tanta que Deus se entristeceu
Dios le dijo a Noé: Voy a destruir la tierraDeus disse a Noé: Eu vou destruir a terra
Y todo lo que hay en ella con vida haré perecerE tudo que há nela de vivo eu farei perecer
Dios ordenó que Noé construyera un arcaDeus mandou que Noé fizesse uma arca
Ciento cincuenta metros de largoCento e cinquenta metros de comprimento
Veinticinco de ancho, quince de altoVinte e cinco de largura, quinze de altura
Hecha de tablas de ciprés y tres pisosDe tábuas de cipreste e três pavimentos
Noé y su familia entraron en el arcaNoé e sua família entraram na arca
Y también un par de cada animal de la tierraE mais um casal de cada animal da terra
Llovió, entonces, cuarenta días sobre la tierraChoveu, então, quarenta dias sobre a terra
Y todo lo que estaba fuera del arca murióE tudo que estava de fora da arca morreu
Hasta que las aguas bajaran, permanecieron en el arcaAté as águas baixarem ficaram na arca
Trescientos setenta y un días esperando al SeñorTrezentos e setenta e um dias esperando no Senhor
Hasta que Dios ordenó que todos salieran del arcaAté que Deus mandou que todos saíssem da arca
Y Noé hizo un altar y adoró al SeñorE Noé fez um altar e adorou ao Senhor
Dios bendijo a todos y dijo asíDeus abençoou a todos e disse assim
Tengan muchos hijos, llenen la tierraTende muitos filhos, enchei a terra
Y con Noé hizo una alianza en el arcoírisE com Noé Ele fez uma aliança no arco-íris
Que nunca más la tierra con agua destruiríaQue nunca mais a terra com água destruiria
En el año dos mil doscientos cincuenta y seisNo ano dois mil duzentos e cinquenta e seis
En ese tiempo los hombres se volvieron malvadosNaquele tempo os homens se tornaram maus
Dios ordenó que Noé construyera un arcaDeus mandou que Noé fizesse uma arca
Hasta que las aguas bajaran, permanecieron en el arcaAté as águas baixarem ficaram na arca
En el arcaNa arca
Dios bendijo a todos y dijo asíDeus abençoou a todos e disse assim
Tengan muchos hijos, llenen la tierraTende muitos filhos, enchei a terra
Y con Noé hizo una alianza en el arcoírisE com Noé ele fez uma aliança no arco-íris
Que nunca más la tierra con agua destruiríaQue nunca mais a terra com água destruiria



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atilano Muradas y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: