Traducción generada automáticamente
Never Say No To Panda
Atlantic Aftermath
Nunca le digas no al panda
Never Say No To Panda
Estos tipos no saben cómo lo consiguieronThese dudes don't know how they've got it
Siempre conduciendo BMWs con dinero en sus bolsillosAlways driving BMWs with money in there pockets
Recibiendo reliquias de la generación del baby boomer como relojes y medallonesGetting baby boomer heirlooms like watches and lockets
Intentaron pasar la antorcha pero la maldita la dejaron caerThey tried to pass the torch but they fucking dropped it
Tú y tu amigo son márgenes de beneficioYou and your friend are profit margins
Para el inversor de Wall Street eres una ganga valiosaTo the Wall Street investor your a worthwhile bargain
Esto es América, por más jodida que parezcaThis is America as fucked up as it seems
¡Esta es nuestra reacción a todo!This is our reaction to everything!
Ahora siento que la realidad se ha vuelto irrealNow I feel that reality has become unreal
Porque, por lo que sabes, penetran en tus sueñosAs for all you know they penetrate your dreams
Estoy deprimidoI'm depressed
Esto es la inestabilidad política en su mejor ejemploThis is political unrest in its finest example
En la hora undécima pondremos la soga en tu cuelloIn the 11th hour we will put the rope to your neck
Mientras tanto en la liga de la justiciaMeanwhile at the justice league
Están derrochando dinero en nuestra economía en crisisThey're blowing money on our crash and burn economy,
Tirando billetes de cien en prostitutas y cocaínaThrowing Benjamins on hookers and cocaine
El nuevo burócrata de la era moderna es todo traje y nada de cerebroThe new age bureaucrat is all suit and no brain
Son superhéroes de la vida modernaThey're modern day super heroes
Que juegan sus juegos en las oficinas federalesWho are playing there games in federal bureaus
Tan sospechosos los bombardeos en el paísSo sketchy homeland bombings
¿No te parecen alarmantes?Don't strike you as alarming
Desde CaliforniaFrom California
Hasta las islas de Nueva YorkTo New York Islands
Supuesta tierra de sueñosSupposed land of dreams
Una democracia falsaA fake democracy
Todos estos añosAll these years
Discuten entre sus paresThey squabble amongst there peers
Demonios decrépitos que caminan por los pasillos de la cámara de representantesDecrepit fiends who walk the halls of the house of reps.
En blanco, con los ojos bien abiertosBlank, wide eyed
Llenos de cafeína con la corbata deshechaCaffiened up with undone tie
Discuten sin lograr nada más que tierra quemada cubierta de sus mentirasThey bicker gaining nothing but scorched earth covered in there lies
Mientras tanto en la liga de la justiciaMeanwhile at the justice league
Están derrochando dinero en nuestra economía en crisisThey're blowing money on our crash and burn economy,
Tirando billetes de cien en prostitutas y cocaínaThrowing Benjamins on hookers and cocaine
El nuevo burócrata de la era moderna es todo traje y nada de cerebroThe new age bureaucrat is all suit and no brain
Son superhéroes de la vida modernaThey're modern day super heroes
Que juegan sus juegos en las oficinas federalesWho are playing there games in federal bureaus
Tan sospechosos los bombardeos en el paísSo sketchy homeland bombings
¿No te parecen alarmantes?Don't strike you as alarming
Quizás solo rociemos a las masas con gas pimientaMaybe we'll just spray the masses with pepper spray
Quizás solo contaminemos su agua con gasolinaMaybe we'll just line there water with gasoline



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atlantic Aftermath y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: