Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 48

What Happened To The Underdog?

Atlantic Aftermath

Letra

¿Qué le pasó a los desamados?

What Happened To The Underdog?

Vi cómo el color volaba hacia mí mientras mi corazón estaba hecho pedazosI watched the color fly right out me as my heart was shot to bits
Debe tener una diana en mi espalda porque hay flechas nunca se pierdaMust have a bullseye on my back because there arrows never miss
Y cada vez que meto mi cabeza fuera de las trincherasAnd every single fucking time i stick my head out of the trenches
Me tienen justo entre los ojos ensartados en cercas de alambre de púasThey get me right between the eyes strung up on barbed wire fences

¿Qué pasó con el perdedor?What happened to the underdog
¿Que sé que está en ti?That I know is in you?
¿Qué pasó con el perdedor?What happened to the underdog
No importa lo que te paraste y luchasteNo matter what you stood and fought

Cálmate, jodiste tu vida otra vezCalm down you fucked up your life again
Lo lograrás, lo juroYou'll make it through I swear,
Párese cara a cara con ese huracán con una mirada de mil yardasStand face to face with that hurricane with a thousand yard stare

Es tan difícil entender el concepto, que podría volver a levantarmeIt's just so hard to grasp the concept, that I could get back up
O que los versos de mis canciones podrían no chupar tantoOr that the verses in my songs just might not suck that much
Tal vez un día me despierte con las respuestas a todas las preguntasMaybe one day I will wake up with the answers to all questions,
Sé el hombre más inteligente que vivo, por fin ten tu atenciónBe the smartest man I live, finally have your attention

¿Qué pasó con el perdedor?What happened to the underdog
¿Que sé que está en ti?That I know is in you?
¿Qué pasó con el perdedor?What happened to the underdog
No importa lo que te paraste y luchasteNo matter what you stood and fought

Cálmate, jodiste tu vida otra vezCalm down you fucked up your life again
Lo lograrás, lo juroYou'll make it through I swear,
Párese cara a cara con ese huracán con una mirada de mil yardasStand face to face with that hurricane with a thousand yard stare

No tienes que ser el más fuerte o el más inteligente para sobrevivirYou don't have to be the strongest or the smartest to survive
Sólo tienes que tener la voluntad de seguir con vidaYou just have to have the will to stay alive

Cálmate, jodiste tu vida otra vezCalm down you fucked up your life again
Lo lograrás, lo juroYou'll make it through I swear,
Párese cara a cara con ese huracán con una mirada de mil yardasStand face to face with that hurricane with a thousand yard stare
Cálmate, jodiste tu vida otra vezCalm down you fucked up your life again
Lo lograrás, lo juroYou'll make it through I swear,
Párese cara a cara con ese huracán con una mirada de mil yardasStand face to face with that hurricane with a thousand yard stare
Cálmate, te has desviado de la luz de nuevo, sé que es injustoCalm down you've strayed from the light again, I know that it's unfair
No eres de los que se alejan de un doble desafío de perroYou're not one to walk away from a double dog dare


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atlantic Aftermath y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección