Traducción generada automáticamente

The Number One
Atmosphere
El Número Uno
The Number One
[Cantando en segundo plano][Background Singin]
[Verso 1: Slug][Verse 1: Slug]
Uh huh, su nombre era Stephanie algoUh Huh, her name was Stephanie something
Vivía en Richfield, justo en PortlandShe lived out in Richfield, Right off of Portland
Estoy hablando de cuando estábamos en noveno gradoI'm talkin' bout back in the 9th grade
Todavía tenía una cola de caballo, no podía crecer un (¿hola fay?)Still had a ponytail, Couldn't grow a (hi fay?)
Solía tomar la ruta 5 hacia los suburbiosUsed to take the 5 way out to the Suburbs
Esperando en la parada del autobús estaba mi amorcitoWaitin at the bus stop there was my love bird
Ella subía, se sentaba, me empujabaShe would get on, sit down, scoot me over
y sonreía con un rizo, descansando en mi hombroand smile with a jerry curl, resting on my shoulder
Y solíamos ir al centro comercial juntos, tal vez tomarnos de las manos o compartir un Doctor Pepper,And we would hit the mall together, maybe hold each others hands, or share a Doctor Pepper,
Y todo lo que hacíamos era besarnos, no sexoAnd all we ever did was kiss, no sex
Pero en nuestra defensa nunca hubo estrésBut in our defense there was never any stress
[Estribillo: Cantando en segundo plano][Chorus: Background Singing]
(Tu número uno) [X4](Your number one) [X4]
[Verso 2: Slug][Verse 2: Slug]
En el teléfono tarde en la noche, cuando se supone que debo estar en la cama, mamá no sabe que estoy hablando con LaynetteOn the phone late at night, when I'm supposed to be in bed, momma doesn't know I'm talkin to Laynette
Tenía mucho, dulces palabras que decir, podrías decir que no ha cambiado mucho desde aquel díaI had a lot, sweet nothin' to say, You could say not a whole lot has changed since this day
Teníamos 14, pero ella tenía busto, aunque éramos muy jóvenes para cualquier cosa sexualWe was 14, but she had breast, although, we was both to young for anything sexual
Solo quería que supiera que era especialJust wanted her to know that she was special
Solía escribirme notas, '¿Te gusto, Sí?, ¿No?'She used to write me notes,"Do you like me, Yes?, No?"
Y no sé si era práctica para despuésAnd I don't know if it was practice for later
Pero ambos hacíamos lo imposible para pasar tiempo juntosBut both of us would break our back to spend time together
Nunca recuerdo haber intentado hacerla sentir malI don't ever remember trying to make her feel bad
En aquel entonces, no veíamos las cosas asíBack then, we didn't see things like that
[Estribillo: Cantando en segundo plano][Chorus: Background Singing]
(Tu número uno) [X4](Your number one) [X4]
[Verso 3: Slug][Verse 3: Slug]
Solía haber un lugar llamado el Teatro Boulevard y de niño cuando salía una película la veía allíThere used to be a spot called the Boulevard Theater and as a kid when a movie came out I would see it there
Colándome en la función clasificación 'R'Sneakin in to the "R" rated feature
Creo que tenía 15 años así conocí a LisaI think i was 15 thats how I met Lisa
Ella llegó con un grupo de chicas guapasShe showed up, with a group of fly girls
Así que mi grupo y yo estábamos en un mundo súper guaySo and me and my crew was in super fly world
Después de la película salimos, nos emparejamos, dimos un paseo, hacia esa nocheAfter the flick we went outside, paired off, took a walk, into that night
No puedo imaginar que eso suceda ahoraI can't imagine that happening now
La inocencia se fue y toda la magia se acabóThe innocence is gone and all the magic ran out
Me pregunto si mi hijo llegará a entender la diversión que viene del verano con aquella a la que llamas la únicaI wonder if my son will get to understand the fun that comes from the summer with the one you call the one
[Estribillo: Cantando en segundo plano][Chorus: Background Singing]
(Tu número uno) [X8](Your number one) [X8]
[Verso 4: Slug][Verse 4: Slug]
Solía haber miedo y nerviosismo pero en aquel entonces no era por disturbios domésticosThey used to be a fear and a nervousness but back then it wasn't because of domestic disturbances
Solía doler en el corazón, pero ahora no es suficiente hasta que destroza tu universoIt used to just hurt your heart, But now it's not enough until it rips your universe apart
Vi mucho amor cuando era niñoGot to see a lot of love when I was a kid
La desilusión me hacía querer morir, pero nunca lo hiceHeartbreak made me want to die, but I never did
Así que esto es para mi antigua niñera, quería escapar y quedarme dormido junto al lago contigoSo this is for my old baby sitter, wanted to sneak out and fall asleep by the lake with ya
Olor a dulces, se sentía como familia, Para cada chica que me ayudó en el asiento traseroSmells like candy, felt like family, For every girl that ever helped me in the back seat
Solía imaginar estar enamorado de ellasused to vision being love struck with them
Hasta que fui sorprendido por estas mujeres adultasTill I got blindsided by these grown up women
[Estribillo: Cantando en segundo plano][Chorus: Background Singing]
(Tu número uno) [X8](Your number one) [X8]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atmosphere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: