Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 459

You Played Yourself

Atmosphere

Letra

Te Jugaste

You Played Yourself

¿Qué onda? Mi nombre es Sean, gusto en conocerteWhat's up? My name is Sean, nice to meet ya
¿Qué te trae detrás del escenario en este teatro?So what brings you backstage in this theatre?
Oh, eres parte del equipo que toca primeroOh you're in the crew that plays first
Debería haber notado que los cuatro llevaban las mismas camisetasI shoulda noticed all four of y'all of wore the same shirts
Apuesto a que tienes una demo de tu trabajo, ¿verdad?I bet you got a demo of your work right
{Eso está bien} ¿Puedes dejarla con mi chico de merchandising?{That's what's up} Can you leave it with my merch guy?
Bueno, buena suerte esta nocheWell word up, good luck tonight
Y no te olvides de beber agua, y no agarres ese micrófono, ¿eh?And don't forget to drink water, and don't cup that mic, huh
Hazme un favor y mantente lejos de la cerveza de AntDo me a favour and stay away from Ant's beer
No, no puedes traer a tus fans por aquíNo you can't bring your fans back here
No, estoy bien, puedes quedarte con tus drogas de hechoNah I'm straight, you can keep your drugs in fact
Déjalas en el callejón detrás del clubKeep em in the alley out back behind the club
Y deja la actitudAnd drop the attitude
¿Por qué actúas así, como si ese pase pegajoso fuera algún tipo de rito de paso, amigo?Why you acting like that little sticky pass is some kinda right of passage dude
Sigue rapeando hasta que te descubranKeep rapping till you get discovered
Pero mejor cree que es la última vez que nos vemosBut better believe it's last time we ever see each other

Porque te jugasteCause you played yourself
Sí, claro que te recuerdo, amigo, ¿cómo has estado? ¿Cómo te va, amigo?Uh yeah, of course I remember you man, uh, how you been man? How you doin man?
Te jugasteYou played yourself
Me dijeron que intentaste pelear con tu propio DJThey told me that you tried to pick a fight with your own DJ
Te jugasteYou played yourself
No vi tu show, amigo, estaba durmiendo en el busNah I didn't see you're set man, I was, I was sleeping on the bus
Te jugasteYou played yourself
Sí, ve a hablar con ese tipo, él te dará algunos tickets para tomar, palabraUh yeah, go talk to that guy, him, he'll give you some drink tickets, word

Nueva York, en el Bowery dándolo todoNew York, at the Bowery getting down
Con Grayskul, P.O.S. y Fillmore BrownWith Grayskul, P.O.S. and Fillmore Brown
Mi primera vez de gira con una banda en vivoMy first time touring with a live band
Tratando de ocultar todo el miedo detrás del atril del micrófonoTrynna hide all the fear behind the mic stand
Solo quiero moverme y mantenerlo versátilI just want to move around and keep it versatile
Pero esta noche algún chico se lo tomó personalBut tonight some kid took it personal
Detuve mi show, ¿de qué estás gritando?I stopped my set, yo what you yellin bout?
Levantando el dedo medio llamándome vendidoWith your middle up calling me sell out
Luego la seguridad lo atacó como en una pelea de pandillasThen security rushed him like a gang fight
Espera, no lo saquen, no está bienWait, don't kick him out, man it ain't right
Pero no estaban escuchando a SlugBut they wasn't listening to Slug
Solo soy un artista en el escenario, a ellos realmente no les importaI'm just an artist on the stage, they don't really give a fuck
Así que terminé mi showSo I finished up my set then
Salí por la puerta principal para ver si podía alcanzarloRan out the front door to see if I could catch him
Y allí estaba, enojado y borrachoAnd there he was, mad and drunk
Así que le di su dinero y lo despedí con un abrazoSo I gave him his money and sent him off with a hug

Amigo, te jugasteMan you played yourself
Apenas puedes mantenerte en pie, intentando insultarme, idiotaMan you can barely stand up, you trynna call me names, punk
Te jugasteYou played yourself
Entiendo, entiendo amigo, yo era igual que tú cuando tenía 15 añosI understand, I understand dude, I was just like you when I was 15 years old
Te jugasteYou played yourself
Hablando de que no eres The Roots, no eres The Roots, ¿por qué tienes una banda, amigo?Talking about, you ain't The Roots, you ain't The Roots, why you got a band man?
Te jugasteYou played yourself
Hazme un favor, tira mis CDs, no quiero a tus estúpidos fansDo me a favour, throw away my CDs, I don't want you stupid fans

Chica, por favor, no me trates como a un jugueteGirl please, don't treat me like you treat a toy
No me mirarías dos veces si fuera el repartidor de pizza (no)You wouldn't look twice if I was the pizza boy (nope)
No tienes que enseñarme tu trasero y tus tetasYou ain't got to flash me your ass and tits
Prefiero fantasear que eres una defensora del rapI'd rather fantasise that you're a rap advocate
Mira a tu alrededor, ¿ves a todas esas mujeres?Look around, you see all these women?
Vinieron por la música, tú viniste por el postureoThey came for the music, you came for the scenesterism
El juego de validación es degradanteThe validating game is degrading
Me tienes acorralado en el bar para mejorar tu imagenGot me cornered at the bar to boost your ratings
Estoy demasiado viejo para la trampaI'm getting too old for the trap
Ve a menear ese escote con el acto de apertura, ¿eh?Go wiggle that cleavage at the opening act, huh
Además, hueles a un cubo de vodkaPlus you smell like a bucket of vodka
Nunca pondría mi salsa de carne en esa pastaI would never put my meat sauce up in that pasta
El show terminó, ¿por qué esperas junto al bus?The shows over, so why you waiting by the bus
Como si debiera estar impresionado con lo básicoLike I'm supposed to be impressed with the basics
No crees que no quiero verte desnudaYou don't believe that I don't want to see you naked
Pero no estoy para socializar, cuídate y mantente a salvo, chicoBut I'm not hanging out, take care and stay safe kid

Te jugasteYou played yourself
Sí, en realidad alguien me ha dicho eso antesYeah actually I have heard somebody say that to me before
Te jugasteYou played yourself
Te das cuenta de que puedo ver claramente tu clítoris a través de tus jeansYou realise I can clearly see your clitoris through your jeans
Te jugasteYou played yourself
Mira, estás más cerca de la edad de mi hijo que de la míaLook you are closer to my son's age than, than you are to mine
Te jugasteYou played yourself
Mira, mira, los, los living legends están justo allí, ¡ve allá!Look, look, the li, the living legends are right there, right over there, go over there!


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atmosphere y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección