Traducción generada automáticamente

Crewed Up
Atmosphere
Unidos en la tripulación
Crewed Up
[Verso 1 - Stage One][Verse 1 - Stage One]
Me llaman Teniente Malo cuando entrecierro los ojosThey call me Bad Lieutenant when my eyes are squinted
Hijo de los 70s y los 80s estaba en esoChild of the 70s and the 80s was in it
Perdí al primer compadre en el 9-0 y soy responsableLost the first homeboy in the 9-0 and liable
De sacar la pistola contra los 5-0, soy tribalTo get the gun buckin at 5-0, I'm tribal
Vengo de un lugar donde los *tipos* son envidiososI'm from a place where the *niggas* are jelly
Y fingen ser tus amigos para apuntarte en la panzaAnd pretend to be your friend and put one your belly
Y puedes seguir gritando, la policía no vendráAnd you can keep on yelling, the cops won't come
Quieres lío, tenemos hamburguesas y algo másYou want beef, we got burgers and then some
Somos de la época en la que aprendimos por nuestra cuentaWe from the era when we learned on our own
Corriendo desenfrenados en las calles con ambos padres en casaRunnin wild in the streets with both parents at home
Es difícil encontrar a un joven solo - porque estábamos unidosKind of hard to find a young un alone - caused we was crewed up
Pintando en las paredes, aprendiendo guerras y siendo destrozadosTaggin on the walls taught wars and getting chewed up
[Verso 2 - St. Paul Slim][Verse 2 - St. Paul Slim]
No sé ustedes, pero estoy a punto de hacer una pequeña fortunaNow I don't know about y'all, but I'm bout to make a small fortune
Tomando cosas pequeñas y exagerándolasBy taking small things and blowing em out of proportion
Usando el sarcasmo como mi segundo idiomaUsing sarcasm as my second language
Mira mamá, soy famoso, quiero decir que soy descaradoLook mom I'm famous, I mean I'm flagrant
Dices que escribes tus mejores rimas cuando estás drogadoYou say you write your best rhymes when you high
Yo digo que escribo mis mejores rimas porque soy genialI say I write my best rhymes cause I'm fly
Por eso soy frío, soy amable como MinnesotaThis is why I'm cold, I'm Minnesota nice
Si quieres mi CD te daré un precio especialIf you want my CD I will give you special price
Jaja, sigue el consejo de TrummondHaha, take Trummond's advice
St. Paul Slim, el mejor compadre, nada de hypeSt. Paul Slim the best homie, none of its hype
Así que por favor, pequeño idiota, mantén la boca cerradaSo please lil asshole, keep your mouth closed
Antes de que tu mamá diga 'Mira a mi hijo, está frío''Fore your momma be like "Look at my son, he out cold"
[Verso 3 - Muja Messiah][Verse 3 - Muja Messiah]
Puedes ver que estoy concentrado por la mirada en mis ojosYou could tell I'm focused by the look in my eye
Puedes ver que estoy sucio por lo limpias que están mis zapatillasYou could see I'm dirty by how clean my kicks is
Sabes que digo la verdad, no tengo motivo para mentirYou know I tell the truth, I got no reason to lie
Hey, como le digo a mis chicas 'No tienes mucho que ofrecer'Hey, like I tell my chicks "You ain't got a lotta kick it"
Todo lo que intento hacer es conseguir un pedazo del pastelAll I'm trynna do is get a piece of the pie
Y convertir estos ladrillos en un negocio legítimoAnd turn these bricks into a legit business
Ahora corre a casa con tus esposasNow run along and go home to your wives
Y déjanos a Slug y a mí jugar con estas chicasAnd leave me and Slug here to play with these bitches
Sabes que escupo la enfermedad más enferma desde la sífilisYou know I spit the sickest sickness since syphilis
Mezclada con malaria, al diablo, entre más, mejorMixed with malaria, fuck it, the more the merrier
B-Boy, D-Boy, sí, estoy en tu áreaB-Boy, D-Boy, yep I'm in your area
Muja Messiah, uh huh, hola AméricaMuja Messiah uh huh, hello America
[Verso 4 - YZ][Verse 4 - YZ]
Ey, ey, son malos, ¿qué hay de nuevo?Yo, yo, y'all wack, yo what the fuck is new?
Estoy de vuelta con Atmos y la tripulaciónI'm back wit Atmos and the crew
Para hacer esto necesitas estilo, pensé que lo sabíasTo do this you need style, I thought you knew
No es una falta, es solo mi punto de vistaIt's not a diss, yo it's just my point of view
Quizás si me giro de lado, ustedes *tipos* lanzarán rimas hacia míMaybe if I turn sideways, y'all *niggas* will
En lugar de la autopistaThrow lyrics my way instead of the highway
Ahora están siendo atropellados por autos y Land RoversNow getting ran over by cars and Land Rovers
Nosotros brillamos, ustedes son mediocres, tal vez envíen a su compadreWe starred, you sub par, maybe send your man over
Perdón, ¿te vas a enfrentar a esto?Pardon, you gon' step to this
Escupo gordo, no mierda anoréxicaSpit phat, not anorexic shit
Ven preparado, no hay necesidad de ir allíCome stacked boy, it ain't no need to go there
Yo noqueo a los raperos, ustedes se rascan y se jalan el peloI knock rappers out, y'all scratch and pull hair
[Verso 5 - Brother Ali][Verse 5 - Brother Ali]
Trabajo duro por el amor de DiosI hustle hard for the love of god
Mi vida ha sido la mayor lucha desde el comienzo sangrientoMy life has been the biggest struggle for the bloody start
Me preparo y lanzo los puños de mi corazón de matónI knuckle up and throw the hands of my thug at heart
Así que cuando la cosa se pone fea, no me desmorono, respiro y lo superoSo when the shit hit the fan I don't come apart, I breathe and shrug it off
Atmosphere - los hermanos mayores de los hermanos mayoresAtmosphere - the Big Brother's big brothers
Catch está aquí para convertir reyes en cortadores de muñecasCatch is here to turn king to wrist cutters
Solo confía, no es algo regularJust trust it ain't no regular shit
Eso es un idiota educado y un chulo sensibleThat's a polite asshole and a sensitive pimp
Pensarías que era una fiesta, no un CadillacYou would think it was a party, not a Cadillac
Iglesia mezquita, tener un donChurch mosque, have a knack
Raperos de Training Day de Dr. Dre no saben cómo actuarDr. Dre Training Day rappers don't know how to act
Los elimino a todos de mi vista como una catarataRemove em all from my sight like a cataract
¡Puf! Es un acto de magiaPoof! It's a magic act
[Verso 6 - Toki Wright][Verse 6 - Toki Wright]
Camino sobre los ritmos como DMC, tres rayasWalk over beats like DMC, three stripes
Dejador de ser tres strikes, visa necesita tres deslizamientosLeaver be three strikes, visa need three swipes
DVDs, jeans limpios, cortes cepillan la caspaDVDs, jeans clean, cuts brush dandruff
Teléfonos móviles, préstamo trajeado, pañales explotadosMobile phones, suited loan, courted blown pampers
Relajado en la fiesta en posición de B-BoyChilling at the party in B-Boy stance
Y me miran raro, ¿por qué? Porque no saben bailarAnd they looking at me funny, why? Cause they can't dance
Así que estoy cortando y callando, soy un dulce pero lo suficienteSo I'm cutting up and shutting up, I'm buttercup but just enough
Para apoyarme en la cima de esta metrópolis con binocularesTo lean on top of this metropolis with binoculars
Camino como un chulo, pienso como un MacintoshWalk like a pimp, think like a Macintosh
Cicatrices de batalla, también intentando descifrar tu avatarBattle scars, also trynna figure out your avatar
Deja las cámaras encendidas, le dije a tu compadre que no puede actuarLeave the cameras on, told ya partner that he can't perform
Traje una antorcha para quemar el edificio, él piensa que se la voy a entregarBrought a torch to burn the building, he think I'ma hand it to him
[Verso 7 - Blueprint][Verse 7 - Blueprint]
Sí, sí, juro solemnementeYeah, yeah, I solemnly swear
Luchar la buena batalla mientras esté aquíTo fight the good fight as long as I'm here
Pero a veces la buena batalla no parece justaBut sometimes the good fight don't seem fair
Porque todos los mejores soldados que teníamos ya no están aquíCause all the best soldiers we had ain't here
Se han ido, ahora estamos todos solosThey gone now, we all on our own now
Y la mayoría de los que quedan no tienen estiloAnd most of those left ain't got no style
Les das un centímetro y tratan de tomar una milla enteraYou give em an inch they try to take a whole mile
Demasiado confiados para mantener un perfil bajoToo overconfident to keep a low profile
Frena, quédate en tu carrilPump your brakes, stay in your lane
Un montón de falsos persiguiendo la famaA bunch of fakes chasing fame
Te golpearé la cara y te quitaré la cadenaI'll punch your face and take your chain
Siéntate con tus 5 dólares antes de que haga cambioSit your 5 dollar ass down before I make change
[Verso 8 - Slug][Verse 8 - Slug]
Divide estas fichas, cuenta tu negocioBreak these chips down, count your business
Nada es gratis, es una Navidad de James BrownAin't nothing free, it's a James Brown Christmas
Así que Dios bendiga al underground ahora y dáseloSo god bless the underground now and give it
Al sonido de los tambores mientras ninguno de nosotros lo sobrevivaTo the sound of the drums while none of us outlive it
Trato al Hip Hop como un deporteI treat Hip Hop like a sport
Mantengo mi juego, pongo mi tiempo en la canchaStay on my game, put my time on the court
Mientras tú te quejas y te drogas másWhile you complain and get high some more
Puede explicar por qué tu equipo no encuentra apoyoMight explain why your team can't find support
Ahora encuéntrame en la parte de atrás con un whiskyNow catch me in the back wit a whisky
Charlando con una chica como si fuera atractivo e ingeniosoChattin up a missy like I'm attractive and witty
Tengo que irme a hacer mis rimas y ocuparmeI have to dip to do my raps and get busy
¿Por qué no vienes a verme cuando esté de vuelta en tu ciudad?Why don't you come see me when I'm back in your city?



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atmosphere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: