Inicia sesión para activar tu suscripción y eliminar los anuncios

Iniciar sesión

Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 132

Don't Ever Fucking Question That

Atmosphere

Letra

No vuelvas a cuestionar eso

Don't Ever Fucking Question That

No vuelvas a cuestionar eso (6x)
Don't ever fucking question that (6x)

[Slug]
[Slug]

Suficiente para mantenerte a la luz más brillante
Enough to hold you to the brightest of lights,

para colocarte peligrosamente cerca de ese sol
to place you dangerously close to that sun,

lo suficiente para reconocer los defectos que no puedes ignorar
enough to acknowledge the flaws you can't ignore

y reconocer la causa de lo que se ha hecho
and recognize the cause of what's done is done,

más que suficiente para poner mi nombre detrás de mis ideales
more than enough to put my name behind my ideals,

y descuidar mi lógica dos veces al día
and neglect my logic twice daily.

lo suficiente para mantenerme buscando a mi Lucy en el cielo con gemas
enough to keep me looking for my lucy in the sky with gems,

cuando recuerdo cómo solías llamarme bebé
when I remember how you used to call me baby,

lo suficiente para mirarme en el espejo con odio
enough to look in my mirror with detest

por cada lágrima que derrames sin importar por qué lloras
for every tear you shed regardless of why you wept,

suficiente para maldecir a cualquier hombre que no pueda apreciar la profundidad
enough to curse any man who can't appreciate the depth

del océano nadé hasta que me quedé sin aliento
of the ocean I swam till I ran out of breath.

Te quiero, nunca me preguntes eso
I love you, don't ever fucking question that,

Es por eso que probablemente nunca nos llevaremos bien
that's why we'll probably never get along.

si fuera mejor encontrar las palabras correctas para decir
if I was better at finding the right words to say,

No necesitaría escribir estas malditas canciones
I wouldn't need to write these motherfucking songs.

[Slug]
[Slug]

Te amo, te amo (se desvaneció)
I love you, I love you (faded)

Nunca, nunca preguntes eso
never, don't ever fucking question that,

Nunca lo cuestiones
don't ever fucking question that.

en tránsito público
riding the public transit,

Estudio las miradas en blanco para responder a mis preguntas
I study the blank stares to answer my questions

de cómo y por qué tengo tantas canas
of how and why I got so many grey hairs.

Me ocupo de los nervios que corren a través de mi cable de extensión
I take care of the nervous that runs through my extension cord,

y reflexiono sobre ese sueño recurrente en el que nos encontramos con el Señor
and I reflect on that reoccurring dream where we met the Lord.

líneas de archivo individuales, para darle una libra de uno a la vez
single file lines, to give her a pound one at a time

Pero cuando la enfrenté... intenté abrazarla, se veía tan bien
but when i faced her- I attempted to embrace her, she looked so fine,

Me desperté de mi sueño antes de que su guardaespaldas tuviera la oportunidad de ganarme
I awoke from my sleep before her bodyguard had a chance to beat me

a la sumisión y sigo caminando con mi religión
to submission and I still walk with my religion.

Vi a los niños corriendo en círculos alrededor de un espejo de doble dirección
I watched the children scurry in circles around a two-way mirror,

preocuparse por qué lado del vidrio proyecta la reflexión más clara
worrying about which side of the glass projects the reflection clearer.

Oigo los susurros del viento tratando de hacerme sonreír
I hear the whispers of the wind trying to get me to grin,

me engostió sobre el amor que arranqué y que he estado atrapado dentro
gassing' me up about the love that I plucked and I've been stuck within,

por cada eclipse que me mira
for every eclipse that stares at me

desde el otro lado de una taza de papel de espresso
from the other side of a paper cup of espresso-

Enciende una cerilla debajo de un hervidor de agua
I light a match beneath a kettle,

y para siempre un juego de labios que se unen y equipados con ese programa
and for ever set of lips that become attached and equipped with that program

para buscar el éxito, sangro mi ética por un goteo lento
to seek success, i bleed my ethics out a slow drip.

Conocía a un hombre que conocía a una mujer, no recuerdo dónde
I used to know a man who met a woman, dont remember where,

ojos grandes y hermosos y cabello castaño claro
big beautiful eyes and light brown hair,

ella era de los suburbios, él era del lado sur de la ciudad
she was from the burbs, he was from the south side of the city,

Esto fue cuando Franklin Avenue todavía era bonita
this was back when Franklin avenue was still pretty.

dos mundos diferentes aparte, pero el mundo es sólo una pequeña ciudad
two different worlds apart, but the world is just a small town-

Todos sabemos cómo a la gente le gusta bajar
we all know how people like to get down.

aquí vamos, acuario, pisos
here we go, aquarius, pisces,

sentir el flujo del fluido mientras nado a través de él para liberar mi alma
feel the flow of the fluid as I swim through it to free my soul.

arbusto empujó el bastón sin el guante adormeció el dolor
bush shoved the cane without the glove numbed the pain.

la magia de arriba lo que hace para el cerebro
the magic from up above what it does for the brain,

hacer el amor, pintar la imagen
make the love, paint the picture,

escribir la canción, el jugador conoció a una virgen hizo un virgo llamado Sean
write the song, the player met a virgin made a virgo named him sean.

hacer el amor, pintar la imagen
make the love, paint the picture,

escribir la canción, el jugador conoció a una virgen hizo un virgo llamado Sean
write the song, the player met a virgin made a virgo named him sean.

hacer el amor, pintar la imagen
make the love, paint the picture

y escribe esa canción hasta el amanecer
and write that song till the break of dawn.

[Slug]
[Slug]

Te quiero. Nunca me preguntes eso
I love you- don't ever fucking question that,

Es por eso que probablemente nunca nos llevaremos bien
that's why we'll probably never get along.

si fuera mejor encontrar las palabras correctas para decir
if I was better at finding the right words to say,

No tendría que escribir estas malditas canciones. (2X)
I wouldn't have to write these motherfucking songs.(2X)

Te amo (hacer el amor, pintar la imagen
I love you (make the love, paint the picture,

y escribir esa canción [en fondo descolorido])
and write that song [in faded background]).

Te quiero.. Te quiero
I love you.. I love you..

Agregar a la playlist Tamaño Cifrado Imprimir Enviar


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Atmosphere e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção