Traducción generada automáticamente

Higher Living
Atmosphere
Vida más elevada
Higher Living
Síganme, todos dispersos, quiero que todos escuchen estoFollow me, everybody spread around, I want you all to hear this
Únanse a mí, siéntense, siéntenseJoin me, sit down, sit down
Quiero contarles algo, tengo una historia, escuchenI wanna tell you guys something, I got story listen
Conocí a esta chica llamada Ruleta-leta-letaI knew this girl named Roulette-lette-lette
La mujer más genial que conocí, conocí, conocíThe coolest woman I ever met, met, met
Nunca intenté ligar con ellaI never tried to hook it up, up
Pero solía fantasear con las agallasBut I used to fantasize about the guts
Mierda, explotar nueces, apurarseFuck, bust nuts, rush
Agarrar el oro y llevarlo en la bocaGrab the gold and carry it in your mouth
Pero voy a intentar sostener el micrófono y animar la fiestaBut I'm a try to hold the microphone and turn the party out
Y si es el tipo de multitud que no le gusta gritar, que se jodanAnd if it's the type of crowd that doesn't like to shout, fuck it
Les daré algo en qué pensar, algo de qué hablarI'll give 'em something to chew on, something to talk about
Chasquido, crujido, rock, nunca tuve una recortadaSnap, crackle pop rock, never had a sawed-off
Nunca quiero explotar, porque nunca quiero caerDon't never wanna blow up, cause I never wanna fall off
Junto a ese lote vacío, al lado del punto de marihuanaAdjacent to that vacant lot, next to the weed spot
Se encuentra una tienda de artículos para fumadores, debajo de un árbol viendo conversaciones de pazSits a head shop, beneath a tree watching peace talks
Así que déjenme recibir un aplausoSo let me catch a round of applause
Para ver si puedo persuadir a alguna dama a quitarse el sostén (vamos, nena)So maybe I can persuade some lady out of her bra (come on baby)
Damas y caballeros...Ladies and gentlemen...
Les pedimos que den una cálida bienvenida a MCWe now ask that you give a warm Minnesota nice welcome to MC
Tengo a su hombre en el micrófono, ya saben...I've your man on the mic, you know...
Damas y caballeros, aplaudanLadies and gentlemen, give it up
Unan sus manos, unan sus manos...Put your hands together, put your hands...
Porque si no podemos hacerlo juntosCause if we can't do it together
Lo haremos por separadoWe'll do it apart
No hay forma de que volvamos a ser como al principioAin't no way we'll ever make it how it was at the start
Pero eso es un hechoBut that's a given
Ahora, dentro de la distancia de tu visión, mide la persistenciaNow within the distance of your vision measure the persistence
¿Cómo estás viviendo?How are you living?
Golpearé a los débiles y les venderé crack mientras lanzo mi labiaI'll smack the whack and sell 'em crack while I'm laying down my mack
(¡Te lo estoy diciendo, amigo!)(I'm trying to tell you homeboy)
Me enfermaré de un tonto, hablando mierda con firmeza agarrando mi peneI'll get sick on a trick, talking shit firm grip on my dick
(¡Ey, zorra, tengo lo que necesitas, ey, ey!)(Ayo bitch I got what you need bitch, yo, yo)
Hago movimientos y me suelto usando un abrigo de camuflajeI make moves and get loose wearing a camouflage goose
(Y eso es jugo, como qué, qué, qué, qué)(And that's juice, like what, what, what, what)
Sí, sí, nunca me estresoYes, yes, I never stress
Hago un desastre en el micrófono tomando un Becks, usando un chalecoMake a mess on the mic sipping a Becks, wearing a vest
Porque bueno, ya sabesCause well, you know
Soy ese Rhyesayer con una navaja, joyas de camión, Chuck TaylorsIt's that Rhyesayer with a razor, truck jewelry, Chuck Taylors
(¡Ey, amigo, pasa ese porro, amigo, amigo!)(Yo man, pass that blunt kid, yo kid, kid)
Alto, afilado y pistola, pagué un rescate por estos pantalones, amigoTall sharp and handgun, paid a ransom for these pants dun
Así que aléjate, estás jugando muy cerca de míSo step off kid you're playing me too close
Si no podemos hacerlo juntosIf we can't do it together
Lo haremos por separadoWe'll do it apart
No hay forma de que volvamos a ser como al principioAin't no way we'll ever make it how it was at the start
Pero eso es un hechoBut that's a given
Ahora, dentro de la distancia de tu visión, mide tu persistenciaNow within the distance of your vision measure your persistence
¿Cómo estás viviendo?How are you living?
Maté todos los pensamientos sobre matar a todos los policíasKilled all the thoughts about killing all the cops
Ya no me enojo tanto cuando tengo que masturbarmeNo longer get as pissed off when I have to jerk my dick off
Solo quiero un micrófono y una multitud y si eso es pedir demasiadoI just want a mic and a crowd and if that's asking for too much
Bien, déjame tener ese micrófono y estaré bien (estaré bien)Fine, lemme just have that mic and I'll be alright (I'll be alright)
Atrapado, entre una roca y el cieloStuck, between a rock and the sky
Con la opción de comprar y me perdí en una mentiraWith an option to buy and I got lost in a lie
Tiré a esos falsos por la puerta, no soy tu putaTossed them fakes out the door, I ain't your whore
Hago música, ¿puedes sentirlo?I make music, can you feel it?
Genial, entonces haré másCool, then I'm a make some more
Sí, sí, todos ustedes ahora están rockeando con lo mejor del comedorYes, yes y'all you are now rocking with the best of the mess hall
Rumbo al sótano, mientras Ant conduce la naveIn root to the basement, while Ant drives the vessel
Todas las disculpas a aquellos insultadosAll apologies to those insulted
Por los buitres repulsivos que vuelan sueltos cuando soy seducido por los impulsosBy the repulsive vultures that fly loose when I'm seduced by the impulses
(¡Por los impulsos!)(By the impulses)
Mecanismo de defensa en efecto, protege la reputaciónDefense mech in effect, protect the rep
De todas las formas de aflicción públicaFrom all forms of public infliction
Pero escucha, amo la destrucción, así que al diablo con la fricciónBut listen I love the ripping, so fuck the friction
Desvía el enfoque de cuál es la misiónit takes focus off what's the mission
(¡Ey, diles cuál es la misión!)(Yo tell 'em what's the mission)
Ser el hombre en el micrófono, ser el hombre en tu menteTo be the man on the mic, to be the man on your mind
Ser el hombre que te hizo retrocederTo be the man that made you push rewind
Ser ese hijo de puta allá en ese micrófonoTo be that mother fucker over there on that mic
¿Sabes lo que eso significa?You know what that means?
Eso significa que puedo mostrarte lo que necesito que veas, veas, veasThat means I can show you what I need you to see, see, see
(Ver aquí, lo que necesitas hacer es seguirnos, seguirnos, nena(See here, what you need to do is follow, follow us baby
Antes de que puedas... lo que necesitas hacer es ver, ver, ver, ver, ver)Before you can... what you need to do is see, see, see, see, see)
Si no podemos hacerlo juntosIf we can't do it together
Lo haremos por separadoWe'll do it apart
No hay forma de que volvamos a ser como al principioAin't no way we'll ever make it how it was at the start
Pero eso es un hechoBut that's a given
Ahora, dentro de la distancia de tu visión, mide tu persistenciaNow within the distance of your vision measure your persistence
¿Cómo estás viviendo?How are you living?
Mide tu persistenciaMeasure your persistence
¿Cómo estás viviendo?How are you living?
Mide tu persistenciaMeasure your persistence
Vida más elevadaHigher living
Vida más elevada, vida más elevadaHigher living, higher living
¿Cómo estás viviendo?How you living?
Más alto, más alto, más alto, más alto, más alto que el cieloHigher, higher, higher, higher, higher than heaven
La música te llevará allíThe music's gonna take you there
Más alto, más alto, más alto, más alto, más alto que el cieloHigher, higher, higher, higher, higher than heaven
La música te llevará allíThe music's gonna take you there
Más alto, más alto, más alto, más alto...Higher, higher, higher, higher...



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atmosphere y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: