Traducción generada automáticamente
brit.ish
ATO
brit.ish
brit.ish
Pero ¿crees que importa lo que piensen las personas?Yeah but do you think it matters what people think?
No me molesto en preocuparme por lo que piensanI don't bother caring about what people think
Corriendo por la ciudadRunning round the city
Corriendo a través de mis pensamientos (Cambia mi memoria)Running through my thoughts (Change my memory)
Sumergiéndome en lo más profundoRolling in the deep end
Encontrando todo lo que hemos perdido (Me dijiste que sería)Finding all we've lost (You told me that it would be)
Aferrándome tan fugazmenteHolding on so fleeting
Cayendo en la oscuridad (Ni siquiera siento así)Falling in the dark (I don't even feel that way)
Bloques sosteniendo el techo (Debería ponerme al día)Blocks holding up the ceiling (Should catch up)
Luces azules muy abajoBlue lights far below
Luces azules muy abajo (¿Recuerdas?)Blue lights far below (Do you remember?)
Luces azules muy- (¿Recuerdas cómo era? Él debería)Blue lights far- (Do you remember what it- Remember what it was like? He should)
Acabo de verter mi cabeza y mi máscaraJust poured my head and my mask in
Ves la luz, eres la oscuridadYou see the light, you’re the darkness
Iluminando la ciudad, dejé la mesita de nocheLight up the city, I left the bedside on
Aún la oscuridad dando alas a mi luzStill darkness giving my light wings
Somos lados opuestos de lo mismoWe opposite sides of the same thing
Azul, blanco, rojo y ondeaBlue, white red and it’s waving
Da ta ta tay, hasta que acierteDa ta ta tay take, till it hits right
Todo se vuelve blanco y luego vuelve a ser negroAll turns white then it’s back to black
No puedo retener todos estos pensamientos en la cabezaCan’t keep all these thoughts in head
Me hizo pensarlo dos veces, no puedo olvidarMade me think twice, I can’t forget
Me hizo pensarlo dos veces, ah, limpiar el sudorMade me think twice, ah wipe the sweat
Todo está por delanteIt’s all ahead
La influencia se desliza de mi mente abiertaInfluence slips off my open mind
La cascadaThe Waterfall
Charco a mis piesPuddle at my feet
Sigue caminandoKeep walking
El marco desvaneciente del club de café, encuentros y saludosThe fading frame to the coffee clubbing, meet n greets
Palabra, las sombras antiguas son altasWord, Old shadows are tall
El hombre perdió su vida, su hijo perdió másMan lost his life his boy lost more
Cicatriz en la cabezaScar to the dome
Pie en el aceleradorFoot to the floor
En esta vida no hay nada por esperarIn this life ain’t shit to wait for
Podría jurar que lo vi antesI could have sworn I seen him before
¿Eres de por aquí?You from round here?
Seguro que sí, ¿seguro?You sure are you sure
Aleja la vista un momentoZoom out a moment
A través del cielo y más alláThrough heaven and more
Dile a ese chico que corraTell that kid run
Hasta que no pueda másTill he can’t no more
No he mirado atrás en 10 años, eso somos nosotrosI ain’t looked back for 10 years that’s us
Que les den a sus muros todos hechos de vidrioFuck their wall all made of glass
Sigue adelante, dejando atrás el pasadoKeep going forward, outrunning the past
Pasado tu momento, pasado tu oportunidadPast your moment past your chance
Las probabilidades en contraOdds stacked against
Mi voz se extiende lejosMy voice stretch far
La equis marca el lugarX marked the spot
RómpeloRip it apart
Esto es InglaterraThis is England
No podemos ver nadaWe can't see jack
¿Qué estás diciendo?What you saying
¿Crees que eres la gran cosa?You think you’re all that
Corriendo por la ciudad (Tantas [?])Running 'round the city (So many [?])
Corriendo a través de mis pensamientos (A veces)Running through my thoughts (Sometime)
Sumergiéndome en lo más profundo (Tantas cosas pasando)Rolling in the deep end (So much going on)
Encontrando todo lo que hemos perdido ([?] yendo a algún lugar)Finding all we've lost ([?] goin' somewhere)
Aferrándome tan fugazmente (Ojalá solo)Holding on so fleeting (Wish it just)
Cayendo en la oscuridad (Vete)Falling in the dark (Go away)
Bloques sosteniendo el techo (Descifra mierda)Blocks holding up the ceiling (Figure out shit)
Luces azules muy abajo ([?] perspectiva)Blue lights far below ([?] perspective)
Luces azules muy abajoBlue lights far below
Luces azules muy-Blue lights far-
Ey (¿Olvidaste?)Yo (D'ya forget?)
Vi el avance antes de escucharloI saw the breakthrough before I heard it
El infierno rodea estas iglesiasHell surrounds these churches
La pobreza, acechaPoverty, preys it's lurking
Las madres rezan por los más jóvenes, lloran por los mayoresMothers pray for the youngest, cry for the oldest
El momento se fue, intenta retenerloThe moment's gone, try hold it
Pero no hay piedadBut there ain't no mercy
La vida sigue, el alquiler es de 850Life moves on, the rents 850
Corre por el tren, ¿por qué demonios se va temprano?Run for the train, why the fuck it leave early?
Tengo que pedir este taxi de vuelta a BurleyHave to order this cab back to Burley
Mi amigo dijo que está cortoMy Boy said he’s short
Lo vi a 30I spotted him 30
Mamá llamaMum’s calling
Te llamo en 30I’ll call you in 30
Mierda, espero que el resultado de la prueba salga bienShit, I hope that the test came back fine
La lluvia golpea en el costado del taxiRain taps on the side of the cab
El conductor sigue haciendo contacto visualDriver keeps making eye contact
Ey, solo déjame en la paradaYo, just drop me at the lay
Guarda ese cambioHold that change
Ahora está lloviendo a cántarosIt’s pissing it down now
Esta sensación de nuevoThis feeling again
Observa el pánico instalarseWatch the panic set in
Palmas sudorosasSweaty palms
Atrapado en una neblinaCaught in a daze
No puedo explicarloI can’t explain
No he sentido esto en mesesAin’t felt this in months
El teléfono suena en mi bolsillo como una sirenaPhone going off in my pocket like a siren
Casi en el piso, ¿dónde están mis llaves, no las encuentro?Almost at the flat, where my keys, I can't find em
Mandíbula tensa, sintiéndola apretarseTight jaw, feeling it tighten
No mires abajo chico, chico sigue subiendoDon't look down boy, boy keep climbing
Cuatro paredes profundas y negras y se elevanFour walls deep black and they're rising
Susurros del diablo, recordatoriosDevil's whispers, reminders
De todo lo que has estado escondiendoOf everything you've been hiding
O simplemente no puedes enfrentarOr just can't face
Supera los rostrosMove past faces
Corriendo aún de ladoRunning still sideways
Tomé las escalerasTook the stairs
No encuentro los frenosCan't find the breaks
Imagina que me vieron asíImagine they saw me like this
Por tercera vez siento las llaves en mi bolsillo que debí haber pasado antesThird time I feel the keys in my pocket must have missed before
Mano hacia la puertaHand up to the door
Temblando másShaking more
Ábrela, ciérralaOpen it, slam it
Caigo lentamente al-Slowly drop to the-
Corriendo por la ciudadRunning 'round the city
Corriendo a través de mis pensamientosRunning through my thoughts
Sumergiéndome en lo más profundoRolling in the deep end
Encontrando todo lo que hemos perdidoFinding all we've lost
Aferrándome tan fugazmenteHolding on so fleeting
Cayendo en la oscuridadFalling in the dark
Bloques sosteniendo el techoBlocks holding up the ceiling
Luces azules muy abajoBlue lights far below
Luces azules muy abajoBlue lights far below
Luces azules muy-Blue lights far-
Estoy bienI'm fine
Sí, fue un buen día, está bienYeah it was a good day, it's good



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: