Traducción generada automáticamente
family first
ATO
familia primero
family first
En días en los que sientesOn days when you feel like
Que soy yo, ¿no me saludarás?It’s me, won’t you say hi
Sí, eh, sí, ehYeah, uh, yeah, uh
En días en los que sientesOn days when you feel like
Que soy yo, ¿no me saludarás?It’s me, won’t you say hi
No jugaré contigo mientras tantoWon’t play with you meanwhile
Todo se desvanece, ¿podemos reiniciar?It all fades, can we re start
Todo lo que sientoAll I feel
¿Puedes sentirlo tú también? (Yo)Can you feel it too (Yo)
Todo lo que soy (Yo, hermosa, ¿cómo puedes sentirte sola?)All I am (Yo Beautiful, how could you feel alone)
(Para ser sincero, te amo más que cualquier cosa que haya conocido)(Truth be told, I love you more than anything I’ve ever known)
A través de la tormentaThrough the storm
Puentes quemados que nos mantuvieron calientes en el fríoBridges burnt and kept us warm in the cold
Crecí viajando por este globo, has sido mi único hogarI grew up travelling this globe, you’ve been my only home
Chico, salté, desperté volandoBoy I jumped, woke up flying
Cegado por las lucesBlinded by the lights
Solo sé que si me voy por un tiempoJust know if I’m gone for a while
Es porque estoy cambiando tu vidaIt’s because I’m changing your life
Sacudo el polvo del marco, aún así soy bendecidoBrush off the frame, still I’m blessed
No me importa un carajo el restoI give no fucks for the rest
Tengo un show esta nocheI got a show tonight
Voy volando a través de la voz en mi cabezaI'm flying through the voice in my head
Ya no cuestiono los cielosNo longer question the skies
Perdido en el ajetreo y bullicioLost in the hustle and bustle
Unidos sobre los cielosUniting over the heavens
Pero peleamos por la luchaBut we fighting over the struggle
El nuevo amor surge y luego caeNew love rise then it fall
Mantengo mi círculo pequeñoI’m keeping my circle small
Comparto Amaretto con mamáSplit Amaretto with Mum
Y dejamos que hableAnd we let that talk
Estoy atrapado en el presente, olvidé la fuerza de mi pasadoI’m caught up in the present, forgot the strength of my past
Tuve que parar, ver esta sombra de mi mente pasar sobre mi corazónHad to stop, watch this shadow of mind pass over my heart
Tan oscuro que brilla para siempreSo dark it shines forever
Mi teléfono muerto, mientras estoy hilando todas estas oraciones juntasMy phone dead, while I’m stringing all these sentences together
Pensé en mi hermanoGot to thinking ‘bout my brother
Estoy perdiendo mucho sueño por los dolores de ansiedadI’m losing bare sleep over anxiety pains
Viendo a mis amigos siendo arrastrados a diferentes escenariosWatching my friends getting pulled into different frames
Te atraparé la próxima vezI’ll get you next time
Lo juro por toda mi vidaI put that on my whole life
El tren pasó mientras la noche ardíaThe train passed as the night burned
Me pregunto, ¿quién era esa chica?I wonder, who was that girl
(Y sí, a veces siento que te estoy perdiendo al quedarme)(And yea sometimes I feel like i'm losing you by sticking around)
En días en los que sientesOn days when you feel like
Que soy yo, ¿no me saludarás?It’s me, won’t you say hi
No jugaré contigo mientras tantoWon’t play with you meanwhile
Todo se desvanece, ¿podemos reiniciar?It all fades, can we re start
Todo lo que sientoAll I feel
¿Puedes sentirlo tú también?Can you feel it too
Todo lo que soyAll I am
Siente la mentiraFeel the lie
Cuando estás en caídaWhen you're on the slide
¿No te tomas tu tiempo?Won’t you take your time
¿No lo haces bien?Won’t you make it right
No quiero convertirlo en un fantasmaDon’t wanna make it ghost
Para que no digas esoSo you won’t say that
Y me estoy alejandoAnd I’m falling away
Un día seré fuerteOne day I’ll be strong
Siempre parezco equivocarme en las pequeñas cosasAlways seem to get small things so fucking wrong
Esto estará bien cuando lo enmarquesThis, will be alright when you frame it
Me iréI’ll go
Dame una mentira para cuando esté despiertoGive me a lie for when I’m lying awake
Los sentimientos que tengo no pueden hacerte quedarteThe feelings I have they can’t make you stay
Esto estará bien cuando lo enmarques (En días en los que sientes)This, will be alright when you frame it (On days when you feel like)
Me iré (Que soy yo, ¿no me saludarás?)I’ll go (It’s me, won’t you say hi)
Tú te quedas (No jugaré contigo mientras tanto)You stay (Won’t play with you meanwhile)
En el lado correcto (Todo se desvanece, ¿podemos reiniciar?)On the right side (It all fades, can we re start)
Del momento equivocado (Todo lo que siento, ¿puedes sentirlo tú también?)Of the wrong time (All I feel, can you feel it too)
Todo lo que soy (No jugaré contigo mientras tanto)All I am (Won't play with you meanwhile)
(Todo se desvanece, ¿podemos reiniciar?)(It all fades, can we re start)
Y es todo lo que te deboAnd it’s all I owe you
¿Puedes sentirlo roto, dosCan you feel it broken, two



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATO y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: