Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 192

Voltámos a Falar

ÁTOA

Letra

Volvimos a Hablar

Voltámos a Falar

Volvimos a hablar y ahora?Voltámos a falar e agora?
Siento que no te olvidéSinto que não te esqueci
Te acercaste y notéChegaste perto e eu notei
Que tú tambiénQue tu também
Todavía piensas en míAinda pensas em mim
Ni siquiera fue necesario hablarNem foi preciso falar
Te observéEu reparei em ti
Solo me mirabas a míTu só olhavas pra mim
Y en ese lugar, volvimos a hablarE naquele lugar, voltamos a falar
Escuché que no estás solaOuvi dizer que não estás sozinha
Intenté olvidarte de la misma maneraTentei também esquecer-te assim
No tuve otra opciónNão tive outra saída
Ya sé que tú tambiénEu já sei que tu também
Preguntas por míPerguntas por mim
Quieres saber si tengo a alguienQueres saber se eu tenho alguém
Porque, no séPorque, não sei
Volvimos a hablar y ahora?Voltámos a falar e agora?
Siento que no te olvidéSinto que não te esqueci
Te acercaste y notéChegaste perto e notei
Que tú tambiénQue tu também
Todavía piensas en míAinda pensas em mim
Ni siquiera fue necesario hablarNem foi preciso falar
Te observéEu reparei em ti
Solo me mirabas a míTu só olhavas pra mim

Y en ese lugar, volvimos a hablarE naquele lugar, voltamos a falar
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?

Volvimos a hablarVoltamos a falar
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Volvimos a hablarVoltamos a falar

Los dos sabemos bien lo que queremosNós dois sabemos bem o que queremos
Y yo ya no tengo edad para andar explorando terrenoE eu já não tenho idade para andar a apalpar terreno
Tú ya sabes que en los demásTu já sabes que nos outros
No encontrarás lo que tenemosNão encontras o que temos
Y siempre habrá chispasE vai sempre pegar fogo
Cada vez que nos vemosCada vez que nos vemos
Ya vi cómo son las cosasJá vi como as coisas são
Y por más que sepaE por mais que eu saiba
Que quieras decir que noQue tu queiras dizer que não
Entre nosotros siempre habrá segundas intencionesEntre nós há-de sempre haver segunda intenção
La amistad en este caso no puede ser la soluciónAmizade neste caso não pode ser solução
Sé que aún hablas de míEu sei que ainda falas em mim
Y que todo este tiempo no ha cambiado nada en tiE que este tempo todo não mudou nada em ti
Porque siempre que hablamosPorque sempre que falamos
Cuando nos reencontramosQuando nos reencontramos
Las escenas terminan asíAs cenas acabam assim
Los dos solos en una playa viendo el marNós dois sozinhos numa praia a ver o mar
Mira, hay una feria, ven a probar higos a la luz de la lunaOlha uma feira, anda provar figos ao luar
No hay mucha conversación, solo roces y miradasNão há muita conversa, só toques e olhares
Porque lo único que me importa es quePorque a mim só interessa que
Volvimos a hablar y ahora?Voltámos a falar e agora?
Siento que no te olvidéSinto que não te esqueci
Te acercaste y notéChegaste perto e notei
Que tú tambiénQue tu também
Todavía piensas en míAinda pensas em mim
Ni siquiera fue necesario hablarNem foi preciso falar
Te observéEu reparei em ti
Solo me mirabas a míTu só olhavas pra mim

Y en ese lugar, volvimos a hablarE naquele lugar, voltamos a falar
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?

Volvimos a hablarVoltamos a falar
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Y ahora?E agora?
Volvimos a hablarVoltamos a falar


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ÁTOA y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección