Traducción generada automáticamente
Los Pobres
Atom Tha Immortal.
Los Pobres
Los Pobres
Sucede en algún lugar en un autobús en LimaIt happens somewhere on a bus in Lima/
Cuando empiezas a ver que el mundo no es de oroWhen you begin to see the world isn't gold/
Cuando ves a una niña de siete años bailando por unas monedas sin padresWhen you behold a seven year old dancing for change with no parents/
Y te das cuenta de que el mundo no se sorprende por su presenciaAnd realize the world isn't shocked at her appearance/
De hecho, ni siquiera alcanzarías a darle cambio tú mismoMatter of fact, you wouldn't reach for change yourself/
Porque eres un egoísta con tu riqueza americanaCause you're a selfish bastard with your Amerikan wealth/
Y miras con desdén a los oprimidos aisladosAnd you look down upon the downtrodden withdrawn/
Del sistema económico neoliberal que creasteFrom the neo-liberal economic system you spawned/
En las costas de los mapas de América LatinaOn..the shores of Latin American maps/
Como el TLCAN causó el colapso económico mexicanoLike NAFTA caused the Mexican economic collapse/
Estos son hechosThese are facts/
Que tú no conocesThat you don't know/
Así que te alejas..So you go off/
Cuando cruzan desiertos buscando los medios de vida que perdieronWhen they cross deserts looking for livelihoods that they lost/
Pero si fueras tú, también estarías aquíBut..if it were you, you would be here too/
¿Cómo puedes culpar a una familia que intenta trabajar por comidaHow can you blame a family that's trying to work for food/
Y alimentar a sus hijos?And feed their kids' faces/
Los racistas necesitan reconocerRacists need to recognize/
Que América sobrevive con el trabajo que nosotros proporcionamos.That Amerika survives on the labor that we provide.
(Coro)(Chorus)
¿Cómo puedes llamarte a ti mismo un hombre?How can you call yourself a man/
¿Cómo puedes llamarnos inmigrantes cuando vives en nuestra tierra ancestral?How can you call us the immigrant when you're living in our ancestral land/
Esta sangre está enterrada en cada río, valle y cima de montañaThis bloods buried in every river, valley and moutaintop/
...Miles de años antes de que llegaras a Plymouth Rock...Thousands of years before you ever came to Plymouth Rock/
Esta es la historia de nuestro puebloThis is the story of our people/
Que construyó la ciudad de Machu PicchuWho built the city of Macchu Piccu/
Y los templos de Chichén ItzáAnd the temples of Chitzen Itza/
Un legado histórico que no te concierneHistorical legacy that ain't related to you/
Así que temes la palabra 'Aztlan' porque sabes que es verdadSo you fear the word "Aztlan" cause you know that it's true/
Nuestro pueblo fue asesinadoOur people were murdered/
...Los hijos fueron convertidos en esclavos...Sons were turned into slaves/
Y aún hoy trabajamos por un salario mínimoAnd still today we work for minimum wage/
En un sistema capitalista que explota para sobrevivirIn a capitalistic system that exploits to survive/
Atom, reportando en vivo desde Anáhuac, el territorio ocupado.Atom, reporting live from Anahuac, the occupied.
(Coro)(Chorus)
La lucha será larga y difícilLa Lucha sera larga y dificil/
Pero la continuaremos es cómo me sientoPero la continuaremos is how I feel/
Porque la lucha es nuestra obligaciónCause the struggle is our obligation/
Si no estás luchando por ello, entonces estás frenando a tu gente aún másIf you ain't fighting for, well then you're holding back your people some more/
Necesitamos avanzarWe need to move forward/
Primero necesitamos calmar las disputasFirst we need to chill with the beef/
Como estar atrapado dentro de un matadero con carne congeladaLike being trapped inside a slaughterhouse with frozen meat/
...Es contraproducente..It's counter-productive/
Necesitamos hacer cambiosWe need to make change/
Pero no puedes cuando vives a costa de tu mamá a tu edadBut you can't when you're living off your mom at your age/
La educación es claveEducation is key/
...Entonces, ¿cómo vas a avanzar?..So how're you gonna make moves/
Cuando no puedes sumar, leer, restar o pagar cuotasWhen you can't add, read, subtract or pay dues/
Tenemos que financiar nuestras propias campañas para hacer cambiosGotta finance our own campaigns to make change/
Y comprar a nuestros propios políticos como marcasAnd buy up our own politicians like brand-names/
América la Prostituta, preocupada solo por la riquezaAmerika the Whore, concerned with only wealth/
Rechaza a los pobres cada vez que llaman a su puertaTurns away the poor, whenever they knock on her door/
...Esta canción está dedicada a mi gente..This song is dedicated to my people/
Cada trabajador del campo, soldado zapatista y campesinoEvery field laborer, Zapatista soldier and campesino



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atom Tha Immortal. y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: