Traducción generada automáticamente
Waste
Atomic Nachos
Desperdicio
Waste
Oye amigo, ¿qué tatuaje tan genial tienes?Hey dude whats that cool tattoo you have?
Es una marca de nacimiento, amigo, igual que la que tiene papá.It´s a birthmark dude, just like the one daddy has.
Intento ocultarlo con la forma en que me visto, mamá dijo que es algo de un supuesto progreso.I try to hide it with the way i dress, mommy said it´s a thing from a so-called progress.
Oye amigo, tu tatuaje es jodidamente genial, dime qué hacer para tener uno igual que el tuyo.Hey dude your tattoo is fucking cool, tell me what to do to have one just like you do.
Hay este estanque de pesca que brilla verde brillante, solo ve allí y date un chapuzón.There´s this fishing pond that shines bright green, just go there and take a swim.
Skinhead Rob es calvo en contra de su voluntad, perdió su cabello en Chernobyl.Skinhead Rob is bald against his will, he lost his her way back in Chernobyl.
¿A quién se supone que debe culpar Skinhead Rob? Le han dicho: así es la vida, juega el juego.Who´s skinhead rob supposed to blame? He´s been told: thats life, play the game.
Una buena nación es una nación que finge, finge que nunca sucedió.A good nation is a nation which pretends, pretends it never happend.
Finge que no vio, finge que nunca sucedió.Pretends it didn´t see, pretends it never happened.



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atomic Nachos y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: