Traducción generada automáticamente
Dammi Un Segno
ATPC
Dame una señal
Dammi Un Segno
Rit: Doy todo lo que puedo, pero nunca lo suficiente, necesito, dame una señal si vas a estar allíRit: do tutto quel che posso ma non basta mai, ho bisogno, dammi un segno se tu ci sarai.
Sin su apoyo al acuerdo, terminaré, un apoyo, una ventana, en la que contaréSenza il tuo appoggio allo sbaraglio finirò, un sostegno, uno spiraglio, su cui conterò.
Te pregunto si tienes un momento de tiempo para dedicarme, el estado de ánimo es a la ruina cuenta en ti que aquí caes en el privado, si me escuchas me das me estaré agradecido. Sucede que a veces me encuentro apagado, sin más puntos de referencia ya no estoy dentro. mi resistencia tiene un límite, hago todo lo posible para hacer invisible el problema, pero es imposible. el caparazón tomó demasiados golpes ya no me sostiene y una fuerza de parches sólo una bocanada para tirarlo hacia abajo. Necesito un soporte válido cuando el pánico se hace cargo, el mecanismo es defectuoso me como mecánica. después de otro bin cazarme un sermón, muéstrame la dirección correcta, dame un batido, ponme de nuevo en la pista, dame oxígeno en palabras contra de este aire estropeado. A veces pido espacio, pero no es un regalo, quiero robar algo de libertad si quieres ser una estaca. Busqué un refugio en un abrazo y hay una razón, hago todo esto porque te necesito!Ti chiedo se hai un attimo di tempo da dedicare a me, lo stato d'animo è allo sfascio conto su di te che qui si cade nel privato, se mi ascolti mi sopporti te ne sarò grato. capita che a volte mi ritrovo spento, senza più punti di riferimento non ci sto più dentro. la mia sopportazione ha un limite, faccio il possibile per rendere il problema invisibile ma è impossibile. il guscio ha preso troppe botte non mi regge più e a forza di rattoppi basta un soffio per buttarlo giù. ho bisogno di un sostegno valido quando subentra il panico, il meccanismo è guasto fammi da meccanico. dopo l'ennesimo bidone cacciami un sermone, mostrami la giusta direzione, dammi una scrollata, rimettimi in carreggiata, dammi ossigeno in parole contro questa aria viziata. a volte chiedo spazio, ma non è regalo, voglio rubare un po' di libertà se ti va fammi da palo. cerco un rifugio in un abbraccio ed un motivo c'è, faccio tutto questo perché ho bisogno di te!
Rit. x 2Rit. x 2
Dos vidas en paralelo que se encuentran, dos mundos totalmente diferentes que la confrontación. son también hermosos problemas si los vivimos en 2, donde sus brazos no pueden alcanzarnos los míos. ideas coinciden, mentes que viajan, ojos sueñan, 2 manos que se juntan. Haz luz en el camino, llegas donde no llego, guíame me temo que como un niño. detener mi declive, saciar mi ayuno, completar este hombre con el regalo más precioso, no detener este sonido inmersivo, abrumadora, actúa como un propulsor, me empuja contra la actualidad. chivo expiatorio, la vida dentro de sto mortorio, todavía de mi naufragio cuando toco el fondo, arriba en el fondo, en buena y mala suerte fuerte cuando estoy contigo, fijado en el más hermoso que no perderá. saber lo que significa estar solo en un momento negro y gracias al cielo dividimos alegría y esclero. Somos nosotros, siempre nosotros contra el mundo, básicamente el resto no tendría sentido sin tenerte a tu lado!Due vite in parallelo che si incontrano, due mondi totalmente diversi che si confrontano. son belli anche i problemi se li viviamo in 2, dove non possono le braccia tue ci arrivano le mie. idee combaciano, menti viaggiano, occhi sognano, 2 mani che si stringono. fai luce sul cammino, arrivi dove non arrivo, guidami ho paura come da bambino. arresta il mio declino, sazia il mio digiuno, completa questo uomo con il dono più prezioso, non fermare questo suono coinvolgente, travolgente, funge come propellente, spinge me controcorrente. capo espiatorio, vita dentro a sto mortorio, ancora del mio naufragio quando tocco il fondo, fino in fondo, nella buona e la cattiva sorte forte quando sto con te, fisso sul più bello non darai forfait. so cosa vuol dire essere solo in un momento nero e grazie al cielo dividiamo gioia e sclero. siamo noi, sempre noi contro il mondo, in fondo il resto non avrebbe senso senza averti accanto!
Rit. x 4Rit. x 4



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de ATPC y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: