Traducción generada automáticamente

The Squeeze
Atreyu
La Presión
The Squeeze
A veces se siente como si la energía se estuviera escapando, maldita presión.Sometimes it feels like the juice is just one, hell of a squeeze.
La exprimo de mis manos, bebiendo mi agonía.I'm wringing it out my hands, drinking in my agony.
Amo esta mierda y la odio, la necesito solo para sobrevivir.I love this shit and I hate this shit, I need it just to survive.
He cumplido mi tiempo, he ganado mi lugar, y ahora estoy tomando lo que es míoI've served my time, I've earned my keep, and now I'm taking what's mine
(Y solo yo puedo detenerme)(And only I can stop me)
[Estribillo:][Chorus:]
Entonces, ¿por qué estabas luchando?So what is it that you were fighting for?
¿Es algo por lo que vale la pena morir?Is it something that's worth dying for?
(Mírame a los ojos, no me lo digas.)(Look me in the eyes, don't tell me.)
¿Está en tu corazón, por lo que estás luchando?Is it in your heart, what your striving for?
Una lección dolorosa aprendida vale mucho más.A painful lesson learned is worth so much more.
¿Puedes abrir los ojos y ver?Can you open up your eyes and see?
Toda nuestra vida nos preguntamos si esto es realmente lo que está destinado para nosotros,All of our lives we ask ourselves is this really what's meant for us,
mira fríamente hacia ti mismo, se necesita coraje para enfrentar tu realidad.take a cold hard look at youself, it takes heart to face your reality.
Puedo, no puedo, no me importa un carajo tu auto-duda, cuando es hora de levantarseI can, I can't, I cannot give two shits about your self doubt, when it's time to rise
No me venderé (No me venderé).I won't sell myself out (I won't sell myself out).
[Estribillo][Chorus]
Y la duda desaparece, como páginas en un buen libro como la decadencia de una hoja de otoño.And doubt falls away, like pages in a good book like an autumn leaf's decay.
Y la duda desaparece, como arena en un reloj de arena al final de un día perfecto.And doubt falls away, like sand in an hourglass the end of a perfect day.
Y la duda desaparece, como páginas en un buen libro como la decadencia de una hoja de otoño.And doubt falls away, like pages in a good book like an autumn leaf's decay.
Y la duda desaparece, como arena en un reloj de arenaAnd doubt falls away, like sand in an hourglass
[Solo][Solo]
[Estribillo][Chorus]



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atreyu y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: