Traducción generada automáticamente

visualizaciones de letras 108

I’m Free

Atsuko Maeda

Letra

Nuestra traducción no tiene la misma cantidad de líneas que la letra original, ayúdanos a revisarla para que se muestre correctamente.

I’m Free

Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara

Oh-
Jitensha wo koide
Virejji soho koetara
Oki ni iri no gazai senmonten de
Chotto kyuukei shite yukou

2Nen tsukiatta
Kare to wakarete
Hajimete no nichiyou
Jikan ga dekita

Hitori de iru no mo
Sonna warukunai
Jiyuu na kaze ga fuku
Doko he yukou to
Nani wo shiyou to
Kibun shidai de ii
Yotei ga nai no mo
Sonna warukunai
Mirai wa masshiro da
Dare to aou to
Nani hanasaou to
You know? ‘cause I’m free

Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara

Oh-
Chainataun mawatte
Kappukeeki tabe nagara
Pierotachi no jaguraa wo mite itara
Yatto waraeta ki ga suru

Ai wa itsudatte
Ippouteki de
Hajime mo owari mo
Kimerarenai mono

Souzou shiteta yori
Tanoshii mono da ne
Nanda ka sugasugashii
Kare de nakuccha
Dame na no nante
Omoisugoshi datta
Kodoku gokko tte
Tanoshii mono da ne
Namida wa sugu ni kawaku
Kyou korekara mo
Ashita no saki mo
I know, ‘cause I’m free

Hitori de iru no mo
Sonna warukunai
Jiyuu na kaze ga fuku
Doko he yukou to
Nani wo shiyou to
Kibun shidai de ii
Yotei ga nai no mo
Sonna warukunai
Mirai wa masshiro da
Dare to aou to
Nani hanasou to
You know? ‘cause I’m free

Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara

Libre

Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara

Oh-
Montando en bicicleta
Cruzando la intersección de Virejji Soho
Entrando a la tienda de artículos de segunda mano
Vamos a tomarnos un pequeño descanso

Después de dos años juntos
Nos separamos
El primer domingo
El tiempo se hizo presente

Estar solo también
No es tan malo
El viento de la libertad sopla
A dónde ir
Qué hacer
Depende del ánimo
No tener planes también
No es tan malo
El futuro es blanco puro
Con quién encontrarse
Qué hablar
¿Sabes? Porque soy libre

Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara

Oh-
Dando vueltas en el downtown
Comiendo pastel de zanahoria
Viendo el espectáculo de los payasos
Finalmente siento que puedo reír

El amor siempre
Es unilateral
No tiene principio ni fin
Es algo indeterminado

Es más divertido
Que lo que imaginaba
Algo extrañamente agradable
No llorar por él
No es correcto
Fue demasiado
Jugar a la soledad
Es algo divertido
Las lágrimas se secan rápidamente
Hoy, mañana y más allá
Lo sé, porque soy libre

Estar solo también
No es tan malo
El viento de la libertad sopla
A dónde ir
Qué hacer
Depende del ánimo
No tener planes también
No es tan malo
El futuro es blanco puro
Con quién encontrarse
Qué hablar
¿Sabes? Porque soy libre

Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara
Sharara rarara rarara


Comentarios

Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra

0 / 500

Forma parte  de esta comunidad 

Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atsuko Maeda y explora más allá de las letras.

Conoce a Letras Academy

¿Enviar a la central de preguntas?

Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.

Comprende mejor con esta clase:

0 / 500

Opciones de selección