Traducción generada automáticamente

Toomawari
Atsuko Maeda
Toomawari
Hohoemi wo ikutsu atsumereba
Shiawase ni nareru no darou
Me no mae no ai ni jishin nai no wa naze?
Yasashisa ga toki ni omotakute
Tsubure sou ni natte mo
Mousukoshi ima no michi wo aruite yukou
Toomawari
Itsuka dokoka de
Mezashiteta basho tadoritsukeru'n da
Omou you ni ikanakutatte
Ashita no kaze ga fukeba kawaru kara
Utsumuicha ikenai
Kao wo agete miyou
Sora wa tsudzuku yo
Anata to deaeru made
Magarikado ikutsu magattara
Nonbiri to arukeru no kana
Sono saki no michi ga fuan ni naru no wa naze?
Minareteru machi ni hotto shite
Tachidomari takunatte mo
Ikiru to wa zutto aruki tsudzukeru koto da
Toomawari
Itsumo koko kara
Taisetsu na yume kagayaki hajimeru
Nayandari michi ni mayotte
Jibun no chizu ga dekite yuku'n da ne
Akiramecha ikenai
Sou egao de iyou
Asu wa kuru kara
Anata to deaeru made
Miagereba donna toki ni mo
Kawaranu sora ga hirogatteru'n da
Mousukoshi bura bura shite mo
Eien no naka no isshun no yorimichi
Wow
Toomawari
Itsuka dokoka de
Mezashiteta basho tadoritsukeru'n da
Omou you ni ikanaku tatte
Ashita no kaze ga fukeba kawaru kara
Utsumuicha ikenai
Kao wo agete miyou
Sora wa tsudzuku yo
Anata to deaeru made
Itsuka dokoka de
Kitto aeru kara
Kitto aeru kara
Kitto aeru kara
Callejón sin salida
¿Cuántas sonrisas se necesitan recopilar
Para poder ser feliz?
¿Por qué no confías en el amor frente a ti?
A veces, la amabilidad parece ser exagerada
Aunque estés a punto de romperte
Vamos a caminar un poco más por este camino ahora
Callejón sin salida
En algún lugar, finalmente
Alcanzaré el lugar al que apuntaba
Aunque no vaya como esperaba
Mañana, cuando sople el viento, todo cambiará
No puedes esconderte
Intentemos levantar la cara
El cielo continúa
Hasta que nos encontremos
¿Cuántas vueltas más tendremos que dar en la esquina
Para poder caminar despreocupados?
¿Por qué el camino más allá de eso te llena de ansiedad?
Aunque te sientas incómodo en la ciudad familiar
Aunque quieras detenerte
Vivir es seguir caminando siempre
Callejón sin salida
Siempre desde aquí
Comienza a brillar un sueño importante
Preocupándote y perdiéndote en el camino
Tu propio mapa se está haciendo
No puedes rendirte
Sí, sonríe
Porque mañana llegará
Hasta que nos encontremos
Siempre que mires hacia arriba
El cielo inmutable se extiende
Aunque te sientas un poco inestable
Un desvío en un instante de la eternidad
Wow
Callejón sin salida
En algún lugar, finalmente
Alcanzaré el lugar al que apuntaba
Aunque no vaya como esperaba
Mañana, cuando sople el viento, todo cambiará
No puedes esconderte
Intentemos levantar la cara
El cielo continúa
Hasta que nos encontremos
En algún lugar, finalmente
Seguro que nos encontraremos
Seguro que nos encontraremos
Seguro que nos encontraremos



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atsuko Maeda y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: