Transliteración y traducción generadas automáticamente

Mou...Sukoshi
Atsumi Saori
Un poco más... Un poco más
Mou...Sukoshi
Y cuando me di cuenta, lo único en lo que pensaba eras tú
そして気づいた時に考えてるのは君のことで
Soshite kizuita toki ni kangaeteru no wa kimi no koto de
Eso me avergonzaba mucho
それがすごく恥ずかしかったり
Sore ga sugoku hazukashikattari
Me hacía sentir muy mal
すごく嫌だったり思えて
Sugoku iyadattari omoete
Pero era porque me parecía lindo expresar mis sentimientos
それは僕が気持ちを伝えることがかわいいからで
Sore wa boku ga kimochi wo tsutaeru koto ga kawaii kara de
Aunque lo intente contener en mi mente, mi corazón no puede evitarlo
頭で押さえつけても心がどうすることもできなくて
Atama de osaetsukete mo kokoro ga dousuru koto mo dekinakute
Cada vez que te veo, intento hablar como siempre
あうたびに君に悟られないように
Autabi ni kimi ni satorarenai youni
Para que no te des cuenta de nada
いつもと変わらないように話してるつもりで
Itsumo to kawarinai youni hanashiteru tsumori de
Sin poder controlarme, me siento angustiado
余裕もなくて苦しくなった僕は
Yoyuu mo nakute kurushiku natta boku wa
Termino mintiéndote... pero
君に嘘をついてしまう...だけど
Kimi ni uso wo tsuiteshimau... dakedo
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Si pudiera acercarme a tu corazón
君の心に近づいたら
Kimi no kokoro ni chikazuitara
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Para que este momento no desaparezca
今この時が消えないように
Ima kono toki ga kienai youni
Por favor, Dios, dame valor
どうか神様僕に勇気を、ください
Douka kamisama boku ni yuuki wo, kudasai!
Aunque me sienta inseguro, solo soy un tonto
そして思いあぐねても格好悪いだけの僕で
Soshite omoiagunete mo kakkou warui dake no boku de
Me preocupa lo que piensas de mí
君がどう思ってるのが気になっても
Kimi ga dou omotteru no ga ki ni natte mo
Sé que no avanzo ni un paso
一歩も先へ進まないわかってるつもりで
Ippo mo saki he sumanai wakatteru tsumori de
La confusión en mi pecho, que no parece mía
自分じゃないような胸のもやもやが
Jibun jyanai you na mune no moyamoya ga
Se vuelve dolorosa y quiero huir... pero
痛くなって逃げたくなる...だけど
Itaku natte nigetakunaru... dakedo
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Si pudiera estar a tu lado
君のそばにいられたなら
Kimi no soba ni irareta nara
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Si la noche no se convierte en amanecer
夜明けないで暮れたなら
Yoru yoake nai de kureta nara
Incluso en los momentos de soledad, secaré tus lágrimas
寂しい時も涙を拭ってあげるから
Sabishii toki mo namida wo nugutte ageru kara
La luna brillante en el cielo nocturno
夜空に浮かぶかけても光る月が
Yozora ni ukabu kakete mo hikaru tsuki ga
No me da confianza ni fuerza
強くもなれない自信もない
Tsuyoku mo narenai jishin mo nai
Pero cuando me miras y sonríes, ahí está
僕を見て微笑んだほらね
Boku wo mite hohoenda hora ne
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Si pudiera estar a tu lado
君のそばにいられたなら
Kimi no soba ni irareta nara
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Si la noche no se convierte en amanecer
夜明けないで暮れたなら
Yoru yoake nai de kureta nara
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Si pudiera acercarme a tu corazón
君の心に近づいたら
Kimi no kokoro ni chikazuitara
Un poco más... Un poco más
もう少し... もう少し
Mou sukoshi... mou sukoshi
Para que este momento no desaparezca
今この時が消えないように
Ima kono toki ga kienai you ni
Por favor, Dios, dame valor!
どうか神様僕に勇気を、ください!
Douka kamisama boku ni yuuki wo, kudasai!



Comentarios
Envía preguntas, explicaciones y curiosidades sobre la letra
Forma parte de esta comunidad
Haz preguntas sobre idiomas, interactúa con más fans de Atsumi Saori y explora más allá de las letras.
Conoce a Letras AcademyRevisa nuestra guía de uso para hacer comentarios.
¿Enviar a la central de preguntas?
Tus preguntas podrán ser contestadas por profesores y alumnos de la plataforma.
Comprende mejor con esta clase: